1.MAGIC
magic
簡明英漢辭典:
n.
魔法, 巫術, 戲法
adj.
魔術的, 有魔力的, 不可思議的
現代英漢辭典:
magic
n.
(1)魔法
(2)巫術
(3)魔術;戲法
(4)魅力;魔力
現代英漢綜合大辭典:
adj.
(1)[只作定語]
(2)魔術的, 魔力的
(3)巫術的, 不可思議的
英英字典解釋
sorcery, witchcraft, ability to supernaturally control natural forces or events by means of spells and incantations; conjuring, sleight of hand, creation of illusions as a form of entertainment; enchantment, charm, mystical influence (通常我們日常所說的魔法的單詞就是MAGIC,其實這是壹種誤解,它同樣可以被解釋為巫術.)
2WITCHCRAFT
簡明英漢詞典:
witchcraft
n.
魔法, 魔力
現代英漢詞典
n.
巫術;魔法
英英字典解釋:
witchery, sorcery, magic; charm
(不過WITCHCRAFT是個合成詞,WITCH是女巫,CRAFT是手藝,所以在中文裏通常把WITCHCRAFT認為是巫術,因為有"女巫的手藝"這種意思,不過"魔法"這種意義也不和它抵觸就是了)
3.從兩者的字源分析:
magic
Middle English
magik
中古英語 magik
fromOld French magique
源自古法語 magique
fromLate Latin magic
源自後期拉丁語 magic
fromLatin magic?
源自拉丁語 magic?
fromGreek magik?,from feminine of magikos[ Magian, magical ]
源自希臘語 magik?,
源自magikos的陰性詞[ 巫術師,巫術的 ]
from magos[ magician, magus ]
源自 magos[ 魔術師,星術學 ]
*See Also : magus
witchcraft的字源分兩部分:
witch:
Middle English wicche
中古英語 wicche
fromOld English wicce[ witch ].
源自古英語 wicce[ 女巫 ].
wicca[ wizard, sorcerer ]
craft:
中古英語fromOld English cr?ft
源自古英語 cr?ft
綜合解釋:
magic 的字源多來自拉丁世界,唯壹壹個字源來自中古英語,中古英語不算是很古老的.我之所以區別這個,因為它是問題的關鍵.拉丁世界基本上偏向於壹神論,並且越到後期越受基督教為首的壹神論宗教影響嚴重,而且鑒於magic壹詞的成型已是公元後的事情.所以MAGIC的意義就不是完全的多神論法術了,特別是基督-- 猶太等體系專有的儀式魔法( Ceremony magic),就是說什麽召喚惡魔,天使等的這種儀式,就都歸類於MAGIC,也通常被譯成魔法.
witchcraft 的字源就都是古英語了,古代英倫三島其實是壹直堅持多神論很長的時間,完全接納壹神宗教要比拉丁世界晚的多,包括現在被稱作歷史上被定義為魔法師所記載的魔林(MELIN),也是屬於這種多神論體系的,確切來說是源自凱爾特神話的.所以其實現在被我們更多的認為代表巫術的 witchcraft才更接近廣泛概念上魔法的含義,並且此體系中也沒有那種大型召喚的降神儀式.在魔法壹詞完全成形之前,所有的非壹神論體系儀式都是伴隨節日或祭儀出現,從來沒有只為純粹的"魔法"用途出現過.
所以不存在 Ceremony witchcraft這種詞.
但是到了今天,這兩者的界限已經不分明了,變成了巫術魔法基本上都通用了.但是只需要註意壹點,就是單單儀式魔法( Ceremony magic)不能與巫術混淆.除此以外魔法和巫術都可以互譯