主題曲為Cécile Corbel演唱,CD預定4月7日發售。 作詞:Cécile Corbel (塞西爾·科貝爾) 歌詞翻譯:伊平容子 作曲:Simon、Cécile Corbel 歌詞: [00:12]I'm 14 years old. I am pretty [00:18]元気な小さいレディー [00:25]床下にずっと [00:30]借りぐらししてたの [00:38]時にはハッピー 時にはブルー誰かに會いたい [00:47]風 髪に感じて 空を眺めたい [00:53]あなたに花屆けたい [00:59]むこうは別の世界 ほら蝶々が舞っている [01:04]私を待っている [01:10]そう変わることの無い [01:15]私の小さい世界 [01:22]嫌いじゃないの [01:25]でもあなたを もっともっと知りたくて [01:34]喜びと悲しみはいつもおりまざっていく [01:44]風 髪に感じて 空を眺めたい [01;48]あなたに花屆けたい [01:54]むこうが別の世界 ほら蝶々が舞っている [02:01]あなたを待っている [02:28]太陽の下で 花に囲まれて [02:34]あなたと日々過ごしたい [02:38]この想いを胸に 新しい世界へ [02:45]私らしく生きる [00:12]I'm 14 years old. I am pretty [00:18]I'm a teeny tiny girl, a little lady [00:25]I live under the kitchen floor [00:30]Right here, not so far from you [00:38]Sometimes I feel happy Sometimes I feel blue [00:43]In my dreams O I wish I could… [00:47]Feel my hair blowing in the wind [00:50]See the sky in the summer rain [00:53]Pick a flower from the garden for you [00:58]Beyond the lane there's another world [01:01]Butterflies floating in the air [01:04]But is there someone out there for me? [01:10]And so life goes on, day after day [01:15]With knick-knacks on the floor, nooks and crannies [01:22]I live in a tiny world But out there, someone waits for me. [01:33]I wish I had someone to watch over me [01:39]In my dreams O I wish I could… [01:43]Feel my hair blowing in the wind [01:46]See the sky and the summer rain [01:49]Pick a flower from the garden for you [01:54]Now I know there's another world [01:57]Butterflies floating in the air [02:00]There is someone out there for me [02:27]In my my hair blowing in the wind [02:30]See the sky and the summer rain [02:35]Pick a flower from the garden for you [02:37]Beyond the lane there's another world [02:41]Butterflies floating in the air [02:45]But is there someone out there for me? 英文版歌詞中文翻譯: Arrietty's Song 《阿莉埃蒂之歌》 I'm 14 years old,I'm pretty. 我今年14歲,有點小可愛 I'm a teeny tiny girl, a little lady. 我是個小小的,十分嬌小的小姑娘 I Live under the kitchen floor, 我住在廚房的地板下面 right here,not so far from you. 就在這裏,與妳不遠 Some times I feel happy, some times I feel blue. 時而開心,時而憂郁 In my dreams..Oh!I wish I could 在睡夢中,噢~ 我夢想我可以。。。 Feel my hair blowing in the wind, 感受頭發在風中飄動 see the sky in the summer rain. 欣賞夏日雨後的天空 Pick a flower from the garden for you. 在花園裏為妳摘下壹朵小花 Beyond the lane,there's another world, 穿過小徑,那裏是另外壹個世界 butterflies floating in air. 蝴蝶在空中飛舞 But is there someone out there for me..? 然而有人在那裏等我嗎? And so life goes on,day after day, 歲月流逝,日復壹日 with kick-knacks on the floor,nooks & crannies. 小擺設掉落在地板上、角落處、縫隙裏 I live in a tiny world.. 在這個小小的世界裏 ( live in a tiny world) (小小的世界裏) But out there,someone waits for me. 就在那裏,有某個人在等我 I wish I had someone to watch over me, 希望有人在關註著我 in my dreams~Oh! I wish I could. 在睡夢中,噢~ 我夢想我可以。。。 Feel my hair blowing in the wind, 感受頭發在風中飄動 see the sky in the summer rain. 欣賞夏日雨後的天空 Pick a flower from the garden for you. 在花園裏為妳摘下壹朵小花 Beyond the lane,there's another world, 現在我知道那裏有另外壹個世界 butterflies floating in air. 蝴蝶在空中飛舞 But is there someone out there for me..? 有某個人在那裏等我 Feel my hair blowing in the wind, 感受頭發在風中飄動 see the sky in the summer rain. 欣賞夏日雨後的天空 Pick a flower form the garden for you. 在花園裏為妳摘下壹朵小花 Now I know there's another world. 現在我知道那裏有另外壹個世界 Butterflies floating in the air.. 蝴蝶在空中飛舞 There is someone out there for me~ 有某個人在那裏等我~