開放分類: 電影、美國、電臺、音樂電臺
目錄
基本資料 簡介 2、同名歌曲 3、 中央人民廣播電臺第三套節目1、《音樂之聲》是由美國音樂劇 的泰鬥 Richard Rodgers 和 Oscar Hammerstein II 根據瑪麗亞·馮·特拉普(Maria Von Trapp)的自傳:《馮·特拉普家的歌手們》(The Story of the Trapp Family Singers)改寫而成的。
《音樂之聲》於1959年11月16日在百老匯的魯德-方特恩劇院(Lunt-Fontanne Theatre)公演,成為五十年代百老匯公演時間第二長的音樂劇。但是1965年福克斯公司(Twentieth Century Fox)拍的電影版《音樂之聲》使它登上了世界舞臺,受到全世界各個國家數百萬觀眾的喜愛。 人類記憶中最值得珍惜和細細回味的藝術佳作
好萊塢音樂歌舞片中經典中的經典
電影史上絕妙的神來之筆
基本資料
片名The Sound of Music
譯名音樂之聲
年代1965
國家美國
片長174 Mins
類別音樂片
語言英文/普通話
字幕外掛中文
評分7.8/10 (19,087 votes)
鏈接/title/tt0059742/
格式RMVB
尺寸720 X 320
大小3CD--624MB
導演羅伯特·懷斯(Robert Wise)
主演朱莉·安德魯斯(Julie Andrews)
克裏斯托弗·普拉默爾(Christopher Plummer)
簡介
22歲的瑪利亞是壹個薩爾斯堡修道院裏的誌願修女,但是,她活潑好動和熱愛自然的性格卻總是讓她在修道院裏惹麻煩。修女院裏的阿比斯院長覺得她這樣的活潑的性格不適合僧侶生活,於是,當她接到馮·特拉普上校家尋求看護的請求,她決定讓瑪麗亞去,也借此讓她探索出真正的生活目的。
瑪麗亞到達馮·特拉普家,發現他是壹個有七個孩子的鰥夫,長期的海軍生活和亡妻的悲傷使他對待孩子像管教士兵壹樣嚴格。很快,瑪麗亞就明白了以前那些看護離開的原因,原來是孩子們得不到父親的關愛,總是用捉弄看護來吸引父親的註意。
上校要求瑪麗亞也像他壹樣嚴格,但是瑪麗亞沒有聽從,而是用她天生的溫柔和善良贏得了孩子們的友好。趁上校不在的時候,她用窗簾給每個孩子逢制了遊戲服裝,帶領他們到市場遊玩,在美麗的阿爾卑斯山上野餐,還教會了他們唱歌。孩子們原有的拘禁和憂郁漸漸地被音樂和笑聲代替了。
不久上校回家了,還帶回了孩子們喜歡的麥克叔叔和孩子們不甚喜歡的,上校的女朋友,男爵夫人。上校對瑪麗亞的做法十分不滿,可是當他聽到孩子們為男爵夫人唱歌的時候十分感動,因為瑪麗亞把從他亡妻之後家裏就不再有的音樂又帶了回來。瑪麗亞還和孩子們壹起準備了壹場木偶戲,上校為瑪麗亞可以感染他人的熱情所吸引了。
幾天之後,上校和男爵夫人壹起舉行了壹場盛大的舞會,孩子們在舞會中也有歌唱表演。在舞會中,瑪麗亞給孩子們示範奧地利的民間舞蹈“漣恩德拉”(Laendler),出乎意料的是,上校走過來和瑪麗亞***舞,舞蹈最後他們互視對方,他們之間的愛意壹目了然。這些,都被男爵夫人看在眼內,當晚,她勸瑪麗亞回修道院。瑪麗亞恐怕自己對上校的感情會越限越深,於是,她悄悄地離開了。
瑪麗亞走了之後,男爵夫人用盡辦法討孩子們的歡心都沒有成效,當孩子們得知上校要和男爵夫人結婚的消息後,他們更加難過。他們到修道院找瑪麗亞卻沒能見到她。瑪麗亞向阿比斯院長坦白了她對上校的愛情和對生活的不知所措,阿比斯院長告訴她她要骨氣勇氣,哪怕翻越世界上的每壹座山峰也要找到自己的真愛。於是,瑪麗亞回到馮·特拉普家裏。 瑪麗亞回來之後,男爵夫人發現她已經無法挽回瑪麗亞和上校之間的感情,她主動退出了婚約,上校和瑪麗亞互訴衷腸,很快地,他們就結婚了。
可惜,他們的生活並沒有從此就永遠幸福快樂。當他們還在度蜜月的時候,德國納粹占領了奧地利,當他們趕回薩爾茲堡,發現到處已經是納粹旗幟橫行了。他們不在的時候,負責照顧孩子們的麥克叔叔幫他們註冊參加了薩爾茲堡音樂節(Salzburg Festival)。上校壹回到家裏,就接到了納粹發來的電報,要他立即到納粹海軍報導。壹向痛恨納粹的上校決定帶領全家人離開奧地利。當他們晚上離開別墅的時候,被早就躲在門外監視他們的納粹攔住了,於是上校解釋說他們離開是為了參加希爾斯伯格節演出,並拿出節目單作為證據。在納粹的陪同下,他們來到了會場,演出了孩子們準備好的歌曲。在這時,上校和瑪麗亞演唱了《雪絨花》歌曲裏對祖國奧地利的熱愛之情濃郁深厚,不顧旁邊持槍的納粹守衛,在場的觀眾也跟著上校壹起唱完了《雪絨花》。
演出之後,趁著頒獎的時候上校壹家人逃離的演出現場,納粹壹路追到修道院裏,在修女們的幫助下,上校壹家人藏在了墓碑後面,躲過納粹的追蹤,然後他們翻過阿爾卑斯山,離開了奧地利。
影片清新有致,細膩感人,雅俗***賞。既有幽默的情趣,又有深沈凝重的感情。
電影《音樂之聲》是根據壹個真實的故事改編的。
特拉普男爵生於1880年4月4日,紮拉(Zara),當時還是奧匈帝國的壹部分。父親是海軍上校,他也想獻身海軍事業,所以參加了皇家海軍學院。當他還是壹個年輕的海軍上校時,就被任命為U6潛艇的指揮。壹戰時,壹艘法軍潛艇被特拉普的潛艇擊沈。1918年,國王約瑟夫壹世提升他為海軍少校。 戰爭結束後,奧地利失去了海岸線,不再需要海軍。特拉普上校不僅失去了職位,還在1924年失去了他的妻子,留給他7個孩子照顧。
瑪麗婭生於1905年1月25日。在她大約兩歲時,母親就去世了,她的表姑成了她的養母,她們住在維也納郊區的壹個小房子裏。 她受到了嚴格的教育,上完三年高中後,進入了四年的國立師範學院。 瑪麗婭原來是社會主義者和無神論者,但是在大學期間,壹位著名的神父開始給她布教,改變了瑪麗婭的生活和信仰。 瑪麗婭加入了薩爾茨堡的修女山修道院,成為壹個修女。修道院決定讓瑪麗婭離開壹年,到特拉普男爵家作女家庭教師,照顧他的壹個患風濕熱的女兒。
壹年後,孩子們要求他們的父親設法留住瑪麗婭,他們甚至建議他應該娶她。我不知道她是否喜歡我!男爵回答說。於是孩子們自己去問瑪麗婭。因為瑪麗婭說,是,我喜歡他。他們訂婚了。她再也沒回修道院作修女,於1927年11月26日嫁給了男爵。 特拉普壹家又新添了兩個女兒。
1935年,瓦茲內神父走入了他們的生活。他使音樂成為他們壹家的愛好。他們自然清新的嗓音和純美的歌聲使他們在1935年的薩爾茨堡音樂戲劇節上獲得了合唱比賽第壹名。他們曾在大蕭條時期失去了所有的錢財,此後他們被邀請做歐洲巡回演唱會。
1938年,希特勒入侵奧地利,特拉普寧可丟掉物質財產,也要留住尊嚴。他們離開了薩爾茨堡市郊的別墅和壹切財產,前往美國。
1938年9月,他們到達紐約。途中第10個孩子出生了。瓦茲內神父也和他們同行到美國,在他的指導下,唱歌成了他們的職業,特拉普家庭合唱隊漸漸揚名。 二戰後,特拉普壹家建立了壹個音樂慈善組織:特拉普家庭奧地利救濟社,為祖國奧地利發送了無數食品和衣物。
1941年,特拉普在費爾蒙特的壹個鄉村裏買了壹個大農場,這兒和他們思念的奧地利薩爾茨堡的風光相似。他們給他們的房子取名為“壹顆丹心”。
1947年5月30日,特拉普去世,被安葬在房子後院的家庭墓地裏。 當他們結束了20多年、30多個國家的演唱生涯時,他們把他們的奧地利式大木屋改成了客店。可惜1980年12月,它被壹場大火燒毀。他們立即決定重建。特拉普家新木屋的設計很現代,但仍保留了以前的味道。 1987年3月28日瑪麗婭去世了,被安葬在墓地裏他的丈夫旁邊。
本片在當年成為打破了影史上最高賣座紀錄的歌舞片,這部經典巨作曾獲第38屆奧斯卡最佳影片、最佳導演、最佳音樂、最佳音響、最佳影片剪輯五項大獎。被譯成30多種語言在世界各國上映,片中美妙的音樂至今仍廣為傳唱。影片的譯名在各地大相徑庭:在中國香港,它被譯成《仙樂飄飄處處聞》;臺灣地區譯名則是《真善美》;在葡萄牙,是《心靈深處的音樂》;西班牙譯成《笑與淚》;阿根廷的譯名是《富有反抗精神的新人》;在德國,它的名字是《我的歌,我的夢》……譯名不同,音樂卻同樣動聽,人們對它的喜愛可見壹斑。
2、同名歌曲
《音樂之聲(The Sound Of Music)》是電影《音樂之聲》的主題曲
作曲:查理德 羅傑斯
作詞:奧斯卡 漢默斯坦二世
主唱:朱莉 安德魯斯
歌詞:
THE SOUND OF MUSIC
My day in the hills
Has come to an end I know
A star has come out
To tell me it’s time to go,
But deep in the dark-green shadows
Are voices that urge me to stay.
So I pause and I wait and I listen
For one more sound,
For one more lovely thing
That the hills might say…
The hills are alive
With the sound of music,
With songs they have sung
For a thousand years.
The hills fill my heart
With the sound of music,
My heart wants to sing
Every song it hears.
My heart wants to beat
Like the wings
Of the birds that rise
From the lake to the trees,
My heart wants to sigh
Like a chime that flies
From a church on a breeze,
To laugh like a brook
When it trips and falls
Over stones on its way
To sing through the night
Like a lark who is learning to pray—
I go to the hills
When my heart is lonely,
I know I will hear
What I've heard before.
My heart will be blessed
With the sound of music
And I'll sing once more.