古詩詞大全網 - 成語故事 - 阿no..誰可以給我壹下新垣結衣的小さな戀のうた羅馬音的歌詞

阿no..誰可以給我壹下新垣結衣的小さな戀のうた羅馬音的歌詞

広い宇宙の 數ある壹つ

hiroi uchuu no kazoa ru hitotsu

青い地球の 広い世界で

aoi chikyuu no hiroi sekai de

小さな戀の 思いは屆く

chiisa na koi no omoi wa todoku

小さな島の あなたのもとへ

chiisa na jima no anatanomotoe

あなたと出會い 時は流れる

anatato deai toki wa nagare ru

思いを込めた 手紙もふえる

omoi wo kome ta tegami mofueru

いつしか二人 互いに響く

itsushika futari tagaini hibiku

時に激しく 時に切なく

toki ni hageshiku toki ni setsuna ku

響きは遠く 遙か彼方へ

hibikiwa tooku haruka kanata e

やさしい歌は 世界を変える

yasashii uta wa sekai wo kae ru

ほら あなたにとって大事な人ほど

hora anatanitode daiji na nin hodo

すぐそばにいるの

sugusobaniiruno

ただ あなたにだけ屆いて欲しい

tada anatanidake todoi te hoshii

響け戀の歌

hibike koi no uta

ほら ほら ほら 響け戀の歌

hora hora hora hibike koi no uta

あなたは気づく 二人は歩く

anatawa kidu ku futari wa aruku

暗い道でも 日々照らす月

kurai michi demo hibi tera su gatsu

握りしめた手 離すことなく

nigiri shimeta te hanasusukotonaku

思いは強く 永遠誓う

omoi wa tsuyoku eien chikau

永遠の淵 きっと仆は言う

eien no fuchi kitto boku wa iu

思い変わらず 同じ言葉を

omoi kawa razu onaji kodoba wo

それでも足りず

soredemo tari zu

涙にかわり 喜びになり

namida nikawari yorokobi ninari

言葉にできず

kodoba nidekizu

ただ抱きしめる ただ抱きしめる

tada daki shimeru tada daki shimeru

ほら あなたにとって大事な人ほど

hora anatanitode daiji na nin hodo

すぐそばにいるの

sugusobaniiruno

ただ あなたにだけ屆いて欲しい

tada anatanidake todoi te hoshii

響け戀の歌

hibike koi no uta

ほら ほら ほら 響け戀の歌

hora hora hora hibike koi no uta

夢ならば覚めないで

yume naraba same naide

夢ならば覚めないで

yume naraba same naide

あなたと過ごした時 永遠の星となる

anatato sugoshita toki eien no hoshi tonaru

ほら あなたにとって 大事な人ほど

hora anatanitotte daiji na hido hodo

すぐそばにいるの

sugusobaniiruno

ただ あなたにだけ屆いて欲しい

tada anatanidake todoi te hoshii

響け戀の歌

hibike koi no uta

ほら あなたにとって大事な人ほど

hora anatanitotte daiji na hido hodo

すぐそばにいるの

sugusobaniiruno

ただ あなたにだけ屆いて欲しい

tada anatanidake todoi te hoshii

響け戀の歌

hibike koi no uta

ほら ほら ほら 響け戀の歌

hora hora hora hibike koi no uta

広い宇宙の 數ある壹つ 廣闊的地球,只有壹個

青い地球の 広い世界で 在藍色的地球的世界裏面

小さな戀の 思いは屆く 想傳達小小的戀愛的思念

小さな島の あなたのもとへ 小小的島上 送向著妳的地方去

あなたと出會い 時は流れる 和妳的相遇 時間流逝

思いを込めた 手紙もふえる 滿滿的思念 也漫出了信外

いつしか二人 互いに響く 不知不覺的兩個人互相影響著對方

時に激しく 時に切なく 有時候激烈 有時候痛苦難受

響きは遠く 遙か彼方へ 影響影響向著遙遠的遠方而去

やさしい歌は 世界を変える 簡單的歌曲改變著世界

※ほら あなたにとって大事な人ほど すぐそばにいるの

看 對與妳來說很重要的人 馬上陪在妳身邊了嗎

ただ あなたにだけ屆いて欲しい 響け戀の歌

只是 只想傳達給妳的 感動的戀愛之歌

ほら ほら ほら 響け戀の歌※

看 看 看 感動的戀愛之歌

あなたは気づく 二人は歩く

妳會發現 有兩個人的路上

暗い道でも 日々照らす月

黑暗的道路也好 每天都有月光照耀著

握りしめた手 離すことなく

交握的手 不會分開

思いは強く 永遠誓う

想念的強烈 永遠的起誓

永遠の淵 きっと仆は言う

永遠的困境裏 壹定會對妳說

思い変わらず 同じ言葉を

說著相同的話 不會改變的思念

それでも足りず 涙にかわり 喜びになり

而且 足夠替代淚水 成為喜悅

言葉にできず ただ抱きしめる ただ抱きしめる

代替話語 只是抱著妳 只是抱著妳

(※くり返し)

夢ならば覚めないで 夢ならば覚めないで

如果是夢請不要醒來 如果是夢請不要醒來

あなたと過ごした時 永遠の星となる

和妳壹起度過的時間 將和星星永遠在壹起

ほら あなたにとって 大事な人ほど すぐそばにいるの

看 對與妳來說很重要的人 馬上陪在妳身邊了嗎

ただ あなたにだけ屆いて欲しい 響け戀の歌

只是 只想傳達給妳的 感動的戀愛之歌

(※くり返し)