hiroi uchuu no kazoa ru hitotsu
青い地球の 広い世界で
aoi chikyuu no hiroi sekai de
小さな戀の 思いは屆く
chiisa na koi no omoi wa todoku
小さな島の あなたのもとへ
chiisa na jima no anatanomotoe
あなたと出會い 時は流れる
anatato deai toki wa nagare ru
思いを込めた 手紙もふえる
omoi wo kome ta tegami mofueru
いつしか二人 互いに響く
itsushika futari tagaini hibiku
時に激しく 時に切なく
toki ni hageshiku toki ni setsuna ku
響きは遠く 遙か彼方へ
hibikiwa tooku haruka kanata e
やさしい歌は 世界を変える
yasashii uta wa sekai wo kae ru
ほら あなたにとって大事な人ほど
hora anatanitode daiji na nin hodo
すぐそばにいるの
sugusobaniiruno
ただ あなたにだけ屆いて欲しい
tada anatanidake todoi te hoshii
響け戀の歌
hibike koi no uta
ほら ほら ほら 響け戀の歌
hora hora hora hibike koi no uta
あなたは気づく 二人は歩く
anatawa kidu ku futari wa aruku
暗い道でも 日々照らす月
kurai michi demo hibi tera su gatsu
握りしめた手 離すことなく
nigiri shimeta te hanasusukotonaku
思いは強く 永遠誓う
omoi wa tsuyoku eien chikau
永遠の淵 きっと仆は言う
eien no fuchi kitto boku wa iu
思い変わらず 同じ言葉を
omoi kawa razu onaji kodoba wo
それでも足りず
soredemo tari zu
涙にかわり 喜びになり
namida nikawari yorokobi ninari
言葉にできず
kodoba nidekizu
ただ抱きしめる ただ抱きしめる
tada daki shimeru tada daki shimeru
ほら あなたにとって大事な人ほど
hora anatanitode daiji na nin hodo
すぐそばにいるの
sugusobaniiruno
ただ あなたにだけ屆いて欲しい
tada anatanidake todoi te hoshii
響け戀の歌
hibike koi no uta
ほら ほら ほら 響け戀の歌
hora hora hora hibike koi no uta
夢ならば覚めないで
yume naraba same naide
夢ならば覚めないで
yume naraba same naide
あなたと過ごした時 永遠の星となる
anatato sugoshita toki eien no hoshi tonaru
ほら あなたにとって 大事な人ほど
hora anatanitotte daiji na hido hodo
すぐそばにいるの
sugusobaniiruno
ただ あなたにだけ屆いて欲しい
tada anatanidake todoi te hoshii
響け戀の歌
hibike koi no uta
ほら あなたにとって大事な人ほど
hora anatanitotte daiji na hido hodo
すぐそばにいるの
sugusobaniiruno
ただ あなたにだけ屆いて欲しい
tada anatanidake todoi te hoshii
響け戀の歌
hibike koi no uta
ほら ほら ほら 響け戀の歌
hora hora hora hibike koi no uta
広い宇宙の 數ある壹つ 廣闊的地球,只有壹個
青い地球の 広い世界で 在藍色的地球的世界裏面
小さな戀の 思いは屆く 想傳達小小的戀愛的思念
小さな島の あなたのもとへ 小小的島上 送向著妳的地方去
あなたと出會い 時は流れる 和妳的相遇 時間流逝
思いを込めた 手紙もふえる 滿滿的思念 也漫出了信外
いつしか二人 互いに響く 不知不覺的兩個人互相影響著對方
時に激しく 時に切なく 有時候激烈 有時候痛苦難受
響きは遠く 遙か彼方へ 影響影響向著遙遠的遠方而去
やさしい歌は 世界を変える 簡單的歌曲改變著世界
※ほら あなたにとって大事な人ほど すぐそばにいるの
看 對與妳來說很重要的人 馬上陪在妳身邊了嗎
ただ あなたにだけ屆いて欲しい 響け戀の歌
只是 只想傳達給妳的 感動的戀愛之歌
ほら ほら ほら 響け戀の歌※
看 看 看 感動的戀愛之歌
あなたは気づく 二人は歩く
妳會發現 有兩個人的路上
暗い道でも 日々照らす月
黑暗的道路也好 每天都有月光照耀著
握りしめた手 離すことなく
交握的手 不會分開
思いは強く 永遠誓う
想念的強烈 永遠的起誓
永遠の淵 きっと仆は言う
永遠的困境裏 壹定會對妳說
思い変わらず 同じ言葉を
說著相同的話 不會改變的思念
それでも足りず 涙にかわり 喜びになり
而且 足夠替代淚水 成為喜悅
言葉にできず ただ抱きしめる ただ抱きしめる
代替話語 只是抱著妳 只是抱著妳
(※くり返し)
夢ならば覚めないで 夢ならば覚めないで
如果是夢請不要醒來 如果是夢請不要醒來
あなたと過ごした時 永遠の星となる
和妳壹起度過的時間 將和星星永遠在壹起
ほら あなたにとって 大事な人ほど すぐそばにいるの
看 對與妳來說很重要的人 馬上陪在妳身邊了嗎
ただ あなたにだけ屆いて欲しい 響け戀の歌
只是 只想傳達給妳的 感動的戀愛之歌
(※くり返し)