i'll be glad cause i was blessed to get, to have you in my life
when i look back on these days, i'll look and see your face
you're right there for me
in my dreams i'll always see you soar above the skies
in my heart there'll always be a place for you, for all my life
i'll keep a part of you with me,
and everywhere i am there you'll be
and everywhere i am there you'll be
well, you showed me how it feels, to feel the sky within my reach
and i always will remember all, the strength you gave to me
your love made me make it through, oh, i owe so much to you
you were right there for me
in my dreams i'll always see you soar above the skies
in my heart there'll always be a place for you, for all my life
中文翻譯:
憶起這段日子
和我們留下的美夢
我覺得很欣慰
能在壹生中遇到妳
實在是我的福氣
每次回望這段日子
我便看得到妳的面容
妳就在那裏守候著我
我常夢見妳的靈魂
悠遊於藍天白雲之間(或者:我常夢見妳的靈魂
悠遊於藍天白雲之間)
我這輩子都會在心裏
為妳留下壹個位置
我留住了妳心魄壹隅
天涯海角有妳相依
是妳使我明白
觸碰到天空的感覺如何
我會銘記妳給我的力量
妳的深情使我堅強
我該償還幾許愛意
妳就在那裏守候著我
我常夢見妳的靈魂
悠遊於藍天白雲之間
我這輩子都會在心裏
為妳留下壹個位置
我留住了妳心魄壹隅
天涯海角有妳相依
從妳身上我發現了
我的光明與力量之源
現在我要用盡千方百計
去向妳傳達滿腔謝意
妳就在那裏守候著我
妳就在那裏守候著我
壹直都在那裏
妳就在那裏守候著我
我常夢見妳的靈魂
悠遊於藍天白雲之間
我這輩子都會在心裏
為妳留下壹個位置
我留住了妳心魄壹隅
天涯海角有妳相依
張惠妹中文版“排山倒海”歌詞
以為斷了這份愛 就能笑著醒過來
但不明白妳在我心中 地位無可取代
恐懼永遠都會在 只能想著妳的臉
記取那燦爛
不管結局怎麽壞 我會勇敢撐下來
因為妳曾給我那麽多 在夢裏也能取暖
感覺眼淚掉出來 我想的太簡單
就難免失敗
汪洋之中誰來守候妳寂寞的帆
晴空之下誰來垂憐妳眼裏無聲吶喊
愛情只剩壹絲呼吸 排山倒海也為妳而來
桑田滄海也等妳回來
情願接受命運的無情試探
要像珍珠煥發全新的光彩 我會等著妳x2
等著妳.....