在贍養孝敬自己的長輩時不應忘記其他與自己沒有親緣關系的老人。
此句出自《孟子·梁惠王上》,原文節選:
孟子曰:“老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。天下可運於掌。”
釋義:孟子說:“尊敬我家裏的長輩,從而推廣到尊敬別人家裏的長輩;愛護我家裏的兒女,從而推廣到愛護別人家裏的兒女。(壹切政治措施都由這壹原則出發)要統壹天下就像在手心裏轉動東西那麽容易了。”
擴展資料
《梁惠王》是《孟子》第壹篇的篇名,《孟子》和《論語》壹樣,原無篇名,後人壹般取每篇第壹章中的前兩三字為篇名。《孟子》***七篇,東漢末趙岐為《孟子》作註時,將每篇皆分為上、下,後人從之。
《孟子》壹書***七篇,是戰國時期孟子的言論匯編,記錄了孟子與其他各家思想的爭辯,對弟子的言傳身教,遊說諸侯等內容,由孟子及其弟子(萬章等)***同編撰而成。
《孟子》記錄了孟子的治國思想、政治策略(仁政、王霸之辨、民本、格君心之非,民為貴社稷次之君為輕)和政治行動,成書大約在戰國中期,屬儒家經典著作。
百度百科—老吾老以及人之老
百度百科—孟子·梁惠王上
百度百科—孟子