古詩詞大全網 - 古詩大全 - 求翻譯束氏畜貓。

求翻譯束氏畜貓。

壹、翻譯

衛國有壹個姓束的人,他對全世間東西都不喜好,他只喜歡養貓。貓,是捕捉老鼠的動物,他家養到了壹百多只貓,家周圍的所有的老鼠都將要被抓捕完了。貓沒吃的了,餓得整天嗥叫。束氏只好每天買肉餵貓。

貓生出來的子輩和孫輩,因為經常吃肉的緣故,竟然不知道世界上還有老鼠;只要餓了就嗥叫,嗥叫就得到肉吃。貓吃完了,就走路慢吞吞,懶懶散散,壹副和悅快樂的樣子。

城南有個讀書人家裏以老鼠為患,家中老鼠成群結隊出來亂竄,甚至有的還跌落到了甕中,他急忙從束氏家那裏借了貓用來去除老鼠。

貓看見老鼠的兩只耳朵高高豎立著,眼睛突出,亮如黑漆,有紅色的胡須,唧唧吱吱的亂叫,便以為是怪物,所以只是環繞著甕沿行走不敢下去捕捉。讀書人非常生氣,就把貓推到甕中。貓很害怕,對著老鼠大叫。過了很久,老鼠估計貓沒有別的本領,就咬它的腳,貓用力從甕中縱身而出。

哈!官兵世代享受厚重的俸祿,遇到盜賊就逃竄,他們也是 (那只)貓。

二、原文

衛人束氏,舉世之物,鹹無所好,唯好畜貍狌。貍狌,捕鼠獸也。畜至百余,家東西之鼠捕且盡,貍狌無所食,饑而嗥。束氏日市肉啖之。貍狌生子若孫,以啖肉故,竟不知世之有鼠。但饑輒嗥,嗥則得肉食,食已與與如也,熙熙如也。

南郭有士病鼠,鼠群行有墮甕者,急從束氏假貍狌以去。貍狌見鼠雙耳聳,眼突露如漆,赤鬢,又磔磔然,意為異物也,沿鼠行不敢下。士釹,推入之。貍狌怖甚,對之大嗥。久之,鼠度其無他技,嚙其足,貍狌奮擲而出。

噫!武士世享重祿遇盜輒竄者,其亦貍狌哉!

三、出處

明代宋濂《龍門子凝道記·秋風樞》

擴展資料

壹、寫作背景

由於為了保證蒙古貴族對政權的把持,元朝主要采用了世襲制,結果元朝的各級軍官武士只是憑借祖上的勛績,享受著位尊祿厚的特殊待遇。他們飽食終日、無所用心。他們既沒有接受過軍事訓練,也沒有遇見過敵人、打過仗,壹旦大敵當前,畏敵如虎,醜態百出,不戰自潰。

本文的寫作目的是譏笑元朝歲末官兵的腐敗無能,揭露元朝軍事制度的嚴重弊病。

二、作者簡介

宋濂(1310年11月4日—1381年6月20日),初名壽,字景濂,號潛溪,別號龍門子、玄真遁叟等,漢族。祖籍金華潛溪,後遷居金華浦江。元末明初著名政治家、文學家、史學家、思想家,與高啟、劉基並稱為“明初詩文三大家”,又與章溢、劉基、葉琛並稱為“浙東四先生”。

洪武十四年(1381年)五月二十日(6月12日),宋濂因病逝於夔州(今重慶奉節),享年七十二歲。臨終時,正坐斂手而逝,當時夔州的官員都前來贈賻哭祭。

知事葉以從將宋濂葬於蓮花山下。蜀王朱椿仰慕宋濂,又將宋濂轉葬華陽城東。明憲宗成化(1465-1487年)年間,蜀王朱申鑿曾至宋濂墓前祭拜。?

明孝宗弘治九年(1496年),因四川巡撫馬俊為宋濂上奏申訴,孝宗經禮部商議後下詔恢復宋濂的官職,每年春秋兩季在其所葬之地舉行祭祀。

明武宗正德年間(1491年-1521年),宋濂獲追謚為“文憲”。

百度百科—束氏畜貓

百度百科—宋濂