翻譯滿分是106.5分
占總分的15%;折合成白分制後;滿分為15分,英語四級總分為710分,翻譯滿分是106.5分,占總分的15%。折合成百分制後,滿分為15分,分為六個檔次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分。
英語四級翻譯評分標準:折合成百分制後,英語四級翻譯滿分為15分,成績分為六個檔次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分。
具體評分標準如下;13-15分:譯文準確表達了原文的意思。用詞貼切,行文流暢,基本上無語言錯誤,僅有個別小錯。10-12分:譯文基本上表達了原文的意思。文字通順、連貫,無重大語言錯誤。
7-9分:譯文勉強表達了原文的意思。用詞欠準確,語言錯誤相當多,其中有些是嚴重語言錯誤。4-6分:譯文僅表達了壹小部分原文的意思。用詞不準確,有相當多的嚴重語言錯誤。1-3分:譯文支離破碎。除個別詞語或句子,絕大部分文字沒有表達原文意思。
擴展知識:
壹、作文:
寫作部分測試學生用英語進行書面表達的能力。寫作測試選用考生所熟悉的題材,要求考生根據所提供的信息及提示(如:提綱、情景、圖片或圖表等)寫出壹篇短文,四級120-180詞,分值占比15%。
二、聽力理解(已改革)
全國大學英語四、六級考試委員會自2016年6月考試起對四、六級考試的聽力試題作局部調整。四級聽力部分各項占比:短篇新聞7%,長對話8%,聽力篇章20%四級對話部分(Listening Conversations):對話部分***25題,包括短篇新聞,長對話和聽力篇章,均采用多項選擇題的形式進行考核,每段對話均朗讀壹遍。短篇新聞:有3段,***7題,每題1分;分值占比7%。