日本國歌翻譯成中文是:我皇禦統傳千代,壹直傳到八千代,直到小石變巨巖,直到巨巖長青苔。
日本國歌全文是:君が代は,千代に八千代に,さざれ石の,巌となりて,苔の生すまで。翻譯成中文是28個字:我皇禦統傳千代,壹直傳到八千代,直到小石變巨巖,直到巨巖長青苔。
如果將歌詞再白話文壹點,可以這麽理解:我的天皇呀,您的統治壹定會傳承千秋萬代。傳承到小小的石頭長成巨大的巖石,傳承到巨大的巖石長滿青苔,生生不息,薪火相傳。
日本國歌《君之代》介紹:
日本國歌名為《君之代》,最先的版本是在明治維新時期產生的,由日本陸軍元帥大山巖作詞,約翰·威廉·芬頓作曲。在時代發展的進程之中,國歌也進行過改版,但是雖然曲子已經被人換掉,歌詞依舊保持不變。
其中曲子被換掉的重要原因之壹,是當時的人們在演奏過程中認為曲調不夠莊重,有需要修改的必要。同時他們認為國歌的歌詞可以教育群眾忠君愛國,提高對天皇的信仰虔誠,國歌的歌詞因此並沒有被換掉。
從這首歌的歌詞之中,我們能十分透徹的地看出日本的想法:想要將自己的天皇制度傳到千秋萬代。但是他們想傳承千秋萬代的夢還沒有被實現,日本國歌第壹版創於1896年,而在1999年日本才通過《國際國歌法》,《君之代》這才成為官方的日本國歌,也就是說國歌的歷史至少沒有長久到千秋萬代。