二者的唯壹的區別就是名詞的單復數形式。
壹個名詞如果表示壹個或壹樣東西,它取單數形式,如果表示兩個或更多的這類東西,則需要用名詞復數形式,構成名詞復數,大多數在單數形式後加-s或-es。
one and a half hours:hour的定語是one and a half ,意思是1.5個小時,屬於復數,hour+s 表示復數形式;
one hour and a half:hour的定語是one,壹個小時,屬於單數,直接用單數形式hour。
擴展資料:
one and a half hours 和one hour and a half的相同之處:
1、二者的意思相同:
意思都是壹個半小時,僅僅只是表達形式不同。
2、二者的用法相同:
二者都可以作時間狀語、賓語、主語等,可以通用。
例句:
When?I?got?up?this?morning,?I?edited?my?document?for?one?hour?and?a?half.
今天早上我起床之後,編輯了壹個半小時的文檔。
I?kept?swimming?for?about?one?and?a?half?hours.?
我壹直遊了壹個半小時。
百度翻譯-one hour and a half
百度翻譯-one and a half hours
百度百科-名詞復數