Lose You
Linda Sundblad
Pounding heart on a Saturday night
sneaking peeks down my velvet skirt
Cutie talk not to witty or bright
but your beauty was the kind that could hurt
l could tell from the look in your eyes
l was trigging your insanity
l just knew l could see it
that l would lose you
That l will lose u
That l will lose you right from the start
That l will lose u
That l will lose you right from the start
Blushing cheeks and kisses so sweet
and that song on the radio
Getting wet from the steam and the heat
l was dripping from my head to my feet
made a stop at the end of the road
closed my eyes took a final breath
Right there and then l just knew it
that l would lose you
That l will lose u
That l will lose you right from the start
That l will lose u
That l will lose you right from the start
That I will lose u
Flowers and the seeds are flying
Mama come get me l'm dying
Am l in heaven Ooh
Am I in heaven Ooh
Am I in heaven Ooh
Am I in heaven Ooh
That l will lose u
That l will lose you right from the start
That l will lose u
That l will lose you right from the start
That I will lose u
That I will lose u
That I will lose you right from the start
That I will lose you right from the start
That I will lose u
Lose You 趴在妳裙下
Linda Sundblad
星期六的夜晚心怦怦跳個不停
偷窺的目光盡收我的絲絨裙底
花言巧語沒情趣也不討人歡喜
妳絕對是美艷能傷人的那壹類
從妳的眼神中我能看出個端倪
我的出現激發了妳的錯亂神經
冥冥中我能預知結局
我料想會敗給妳
我會趴在妳裙下
打從壹開始勝負天平已然敲定
我會趴在妳裙下
打從壹開始勝負天平已然敲定
緋紅的臉頰和親吻這般的甜蜜
收音機裏的那首歌卻催人振奮
熱浪滾滾水汽升騰越來越潮濕
我從頭到腳渾身上下在淌著水
在道路盡頭立著壹個停止前進
我閉上眼睛作最後壹次深呼吸
這般光景我預感已是末路窮途
我料想會敗給妳
我會趴在妳裙下
打從壹開始勝負天平已然敲定
我會趴在妳裙下
打從壹開始勝負天平已然敲定
我會趴在妳裙下
鮮花飛揚種子選手在歡呼雀躍
媽媽快來領我回家我奄奄壹息
我是不是升了天,哦
我是不是升了天,哦
我是不是升了天,哦
我是不是升了天,哦
我會趴在妳裙下
打從壹開始勝負天平已然敲定
我會趴在妳裙下
打從壹開始勝負天平已然敲定
我會趴在妳裙下
註: 這是兩個女子搏擊選手較量,我 預感會敗給妳。
1. lose 的壹個意思是失敗。lose you 是敗在妳手下。
2. 偷窺裙底是交代我是女子,your beauty點出對方也是美眉。hurt說明比賽會傷人,符合搏擊(拳擊,散打,跆拳道等)比賽的特點。花言巧語這壹句旨在說明,說什麽沒用,要贏得觀眾只有施展拳腳功夫。所以,將敗在妳手下譯成:趴在妳裙下。
3. 精彩的體育比賽通常會安排在周六晚上,為了收視率。周六晚心怦怦跳的原因即在此。
4. l would lose you -- would 可能會,判斷語氣。第六感覺意識,預感會輸。
5. l will lose you -- will壹定會,肯定語氣,進了壹步,預感會成為現實。我會敗給妳。
6. l just knew l could see it -- it 指比賽的勝負結果。我有預感,能知道結局。
7. l was trigging your insanity 壹上來就看出了對方心思,要搏命拼掉自己
8. Flowers and the seeds are flying -- flowers flying 獲勝方在慶賀,鮮花飛揚。the seeds -- 種子選手們。因為有人把我幹掉了,種子選手們也在歡呼,壹個側面說明我不是等閑之輩,人欲除之而後快。所以,鮮花在飛,種子選手們的心情也在flying。