古詩詞大全網 - 四字成語 - 《變色龍》的整篇文章

《變色龍》的整篇文章

俄國·契訶夫《變色龍》原文:

警官奧楚蔑洛夫穿著新的軍大衣,手裏拿著個小包,穿過市集的廣場。他身後跟著個巡警,生著棕紅色頭發,端著壹個羅篩,上面盛著沒收來的醋栗,裝得滿滿的。

四下裏壹片寂靜……廣場上連人影也沒有。小鋪和酒店敞開大門,無精打采地面對著上帝創造的這個世界,像是壹張張饑餓的嘴巴。店門附近連壹個乞丐都沒有。?

“妳竟敢咬人,該死的東西!”奧楚蔑洛夫忽然聽見說話聲。“夥計們,別放走它!如今咬人可不行!抓住它!哎喲,……哎喲!”?狗的尖叫聲響起來。奧楚蔑洛夫往那邊壹看,瞧見商人彼楚京的木柴場裏竄出來壹條狗,用三條腿跑路,不住地回頭看。

在它身後,有壹個人追出來,穿著漿硬的花布襯衫和敞開懷的坎肩。他緊追那條狗,身子往前壹探,撲倒在地,抓住那條狗的後腿。緊跟著又傳來狗叫聲和人喊聲:“別放走它!”帶著睡意的臉紛紛從小鋪裏探出來,不久木柴場門口就聚上壹群人,象是從地底下鉆出來的壹樣。?

“仿佛出亂子了,長官!……”巡警說。?

奧楚蔑洛夫把身子微微往左邊壹轉,邁步往人群那邊走過去。在木柴場門口,?他看見上述那個敞開坎肩的人站在那兒,舉起右手,伸出壹根血淋淋的手指頭給那?群人看。他那張半醉的臉上露出這樣的神情:“我要揭妳的皮,壞蛋!”而且那根手指頭本身就象是壹面勝利的旗幟。

奧楚蔑洛夫認出這個人就是首飾匠赫留金。鬧出這場亂子的禍首是壹條白毛小獵狗,尖尖的臉,背上有壹塊黃斑,這時候坐在人群中央的地上,前腿劈開,渾身發抖。它那含淚的眼睛裏流露出苦惱和恐懼。?

“這兒出了什麽事?”奧楚蔑洛夫擠到人群中去,問道。?“妳在這兒幹什麽?妳幹嗎豎起手指頭?……是誰在嚷?”?

“我本來走我的路,長官,沒招誰沒惹誰,……”赫留金湊著空拳頭咳嗽,開?口說。“我正跟密特裏?密特裏奇談木柴的事,忽然間,這個壞東西無緣無故把我?的手指頭咬壹口。……請您原諒我,我是個幹活的人。……我的活兒是細致的。

這得賠?我壹筆錢才成,因為我也許壹個星期都不能動這根手指頭了。……法律上,長官,?也沒有這麽壹條,說是人受了畜生的害就該忍著。……要是人人都遭狗咬,那還不如別在這個世界上活著的好。……”?

“嗯!……不錯,……”奧楚蔑洛夫嚴厲地說,咳嗽著,動了動眉毛。“不錯。?……這是誰家的狗?這種事我不能放過不管。我要拿點顏色出來叫那些放出狗來闖?禍的人看看!現在也該管管不願意遵守法令的老爺們了!

等到罰了款,他,這個混?蛋,才會明白把狗和別的畜生放出來有什麽下場!我要給他點厲害瞧瞧……葉爾德林,”警官對巡警說,“妳去調查清楚這是誰家的狗,打個報告上來!這條狗得打?死才成。不許拖延!這多半是條瘋狗。……我問妳們:這是誰家的狗?”?

“這條狗象是日加洛夫將軍家的!”人群裏有個人說。?

“日加洛夫將軍家的?嗯!……妳,葉爾德林,把我身上的大衣脫下來。……?天好熱!大概快要下雨了。……只是有壹件事我不懂:它怎麽會咬妳的?”奧楚蔑洛夫對赫留金說。“難道它夠得到妳的手指頭?它身子矮小,可是妳,要知道,長得這麽高大!

妳這個手指頭多半是讓小釘子紮破了,後來卻異想天開,要人家賠妳錢了。妳這種人啊……誰都知道是個什麽路數!我可知道妳們這些魔鬼!”?

“他,長官,把他的雪茄煙戳到它臉上去,拿它開心。它呢,不肯做傻瓜,就咬了他壹口。……他是個無聊的人,長官!”?

“妳胡說,獨眼龍!妳眼睛看不見,為什麽胡說?長官是明白人,看得出來誰?胡說,誰象當著上帝的面壹樣憑良心說話。……我要胡說,就讓調解法官審判我?好了。他的法律上寫得明白。……如今大家都平等了。……不瞞您說,……我弟弟?就在當憲兵。……”?

“少說廢話!”?

“不,這條狗不是將軍家的,……”巡警深思地說。“將軍家裏沒有這樣的狗。他家裏的狗大半是大獵狗。……”?

“妳拿得準嗎?”?

“拿得準,長官。……”?

“我自己也知道。將軍家裏的狗都名貴,都是良種,這條狗呢,鬼才知道是什?麽東西!毛色不好,模樣也不中看,……完全是下賤呸子。……他老人家會養這樣的?狗?!妳的腦筋上哪兒去了?要是這樣的狗在彼得堡或者莫斯科讓人碰上,妳們知?道會怎樣?

那兒才不管什麽法律不法律,壹轉眼的工夫就叫它斷了氣!妳,赫留金,受了苦,這件事不能放過不管。……得教訓他們壹下!是時候了。……”?

“不過也可能是將軍家的狗……”巡警把他的想法說出來。“它臉上又沒寫?著。……前幾天我在他家院子裏就見到過這樣壹條狗。”

“沒錯兒,是將軍家的!”人群裏有人說。?

“嗯!……葉爾德林,給我穿上大衣吧。……好像起風了。……怪冷?的。……妳帶著這條狗到將軍家裏去壹趟,在那兒問壹下。……妳就說這條狗是我?找著,派妳送去的。……妳說以後不要把它放到街上來。

也許是名貴的狗,要是?每個豬玀都拿雪茄煙戳到它臉上去,要不了多久就能把它作踐死。狗是嬌嫩的動物?嘛。……妳,蠢貨,把手放下來!用不著把妳那根蠢手指頭擺出來!這都怪妳自己?不好!……”?

“將軍家的廚師來了,我們來問問他吧。……餵,普洛訶爾!妳過來,親愛?的!妳看看這條狗。……是妳們家的嗎?”?

“瞎猜!我們那兒從來也沒有過這樣的狗!”?

“那就用不著費很多工夫去問了,”奧楚蔑洛夫說。“這是條野狗!用不著多?說了。……既然他說是野狗,那就是野狗。……弄死它算了。”?

“這條狗不是我們家的,”普洛訶爾繼續說。“可這是將軍哥哥的狗,他前幾?天到我們這兒來了。我們的將軍不喜歡這種狗。他老人家的哥哥喜歡。……”?

“莫非他老人家的哥哥來了?烏拉吉米爾?伊凡尼奇來了?”奧楚蔑洛夫問,?他整個臉上洋溢著動情的笑容。“可了不得,主啊!我還不知道呢!他要來住壹陣?吧?”?

“住壹陣。……”?

“可了不得,主啊!……他是惦記弟弟了。……可我還不知道呢!那麽這是他老人家的狗?很高興。……妳把它帶去吧。……這條小狗怪不錯的。……挺伶俐。……它把這家夥的手指頭咬壹口!哈哈哈哈!……咦,妳幹嗎發抖?嗚嗚,……嗚嗚。……它生氣了,小壞包,……好壹條小狗崽子……”?

普洛訶爾把狗叫過來,帶著它離開了木柴場。……那群人就對著赫留金哈哈大笑。

“我早晚要收拾妳!”奧楚蔑洛夫對他威脅說,然後把身上的大衣裹壹裹緊,繼續在市集的廣場上巡視。

擴展資料

寫作背景:

《變色龍》作於1884年,作品發表前,正是在俄國民意黨人刺殺亞歷山大二世(1881)之後,亞歷山大三世壹上臺,在竭力強化警察統治的同時,也搞了壹些掩人耳目的法令,給殘暴的專制主義蒙上壹層面紗。

1880年成立的治安最高委員會頭目洛雷斯·麥裏可夫後來當上了內務大臣,這是壹個典型的兩面派,人民稱他為“狼嘴狐尾”。這時的警察再不是果戈理時代隨意用拳頭揍人的警棍了,而是打著遵守法令的官腔,幹著獻媚邀功的勾當。

契訶夫刻畫的警官奧楚蔑洛夫正是沙皇專制警察統治的化身。因此,這篇作品諷刺、揭露的不僅僅是壹個普通的孤立的警察,是那個崇拜官爵的俄國社會,是那個窮兇極惡的沙皇專制主義。

內容簡介:

《變色龍》描寫的是警官奧楚蔑洛夫審理狗咬人的事。小說中的小獵狗無疑就是這起事件的肇事者。狗咬人算不上什麽新聞,但作家正是通過這樣壹件日常生活中發生的小事,來表現壹個重大的社會問題,即揭露沙俄專制統治下的警察制度的反動與虛偽。

正是由於小獵狗的咬人,才給警官創造了壹個審案的機會;才給警官的搖唇鼓舌,見風使舵,出爾反爾,趨炎附勢,欺下媚上的醜陋卑劣的表演搭建了自我表現,自我暴露,自我塑造的平臺;才將警官與社會底層人民群眾之間的矛盾暴露無遺。

《變色龍》獨具匠心,巧妙至極的構思,與小獵狗這壹角色的設置至關重要。警官審案,當時難以認定的是這壹只小獵狗的身份,而周圍的人也只能是拿不定的推測。也就是說對小獵狗的身份具有暫時不確定性。

正是由於對小獵狗身份的反復推測,才造成了警官在審案時對小獵狗的觀點和態度發生反復變化。如果小獵狗能夠像鸚鵡學舌那樣直接說出自己的主人來,即使警官具有魔術般的善變本領,那他無論如何也變色不成。

妙就妙在這只小獵狗只會咬人而不能開口說話,它到底是誰家的狗,其身份只能由旁人去猜斷。因此,我們完全可以這樣認為,小獵狗實際上是在借旁人之口舌在無聲地導演著警官的變色“表演”。

正是在小獵狗這位身份暫時不明的“導演”的導演下,小說的故事情節才得戲劇性的發展,警官的人物性格才得以層層展現,警官的變色龍形象才躍然紙上,歷歷在目,從而小說的主題才得以巧妙的揭示出來。