拼音:wán wù sàng zhì
出處:?《尚書·旅獒》:“玩人喪德,玩物喪誌。
語法:連動式;作謂語、賓語、定語;多含貶義。
近義詞:不務正業、不求上進[1]?
反義詞:業精於勤
詳細釋義:玩:玩賞;喪:喪失;誌:誌氣。常用來指醉心於某些自己所喜好的事物,從而喪失了積極進取的誌氣。[2]?
示例:道學家教人少作詩文,說是“~”,說是“害道”,那麽詩文成了廢話,這所謂詩文指表情的作品而言。(朱自清《論廢話》)
英 文:?riding a hobby saps one's will to make progress <excessive attention to travia saps the will>