古詩詞大全網 - 成語解釋 - gpic是什麽保險公司?

gpic是什麽保險公司?

GPIC是哪家公司的簡稱?

首先,說結論,這就是業務員“臆造”的簡稱組合。

但是配圖是中國人壽財險公司的圖片,就把我這國壽的嫡系出身的人(保險職業學院畢業)弄懵了。

PICC知道哪家公司,中國人民保險集團股份有限公司的老名稱——中國人民保險公司(People's Insurance Company of China)的英文簡稱沿用至今;

CPIC也是到是哪家公司,中國太平洋保險(集團)股份有限公司的老名稱——中國太平洋保險公司(China Pacific Insurance Company)的英文簡稱。

但是題主的GPIC用的是國壽財險的LOGO,那就先從國壽財險的兩大股東開始查起吧。

查了壹下國壽集團的資料,並沒有標準的英文全稱,只有公司的法定名稱:中國人壽保險(集團)公司、縮寫:中國人壽、和縮寫的英文名稱:China Life

對應的集團公司logo是:

那看看國壽股份有沒有英文稱呼 。

我在國壽股份的上市公司年報以及國壽股份的官網,查詢到了公司全稱的中英文名稱(中國人壽保險股份有限公司China Life Insurance Company Limited,)及對應的logo,但是沒有查到國壽股份的英文簡稱。如果看國壽股份的網站首頁,使用的LOGO依然是集團的LOGO。

那就追根溯源的查國壽財險的公司內容吧。

打開國壽財險公司的官網,映入眼簾,看到這樣壹個Logo:

看到的國壽財險的LOGO竟然是在國壽集團Logo的後面,直接增加了四個字“財產保險”。看來這是查不到英文名稱和簡稱了。

在國壽財的公司官網介紹中也沒有英文名稱。在公司官網的信息中查到公司的法定名稱是中國人壽財產保險股份有限公司,縮寫是中國人壽財險公司。並沒有英文名稱。

但是在國壽財險的年報的封面中發現了英文名稱:China Life property&Casuity Insurance Company Limited

但是並沒有開頭中的GPIC四個字母中的G開頭的英文單詞,同時公司名稱中涉及到的單詞有7個,也就是簡稱的話字母也是7個。如果硬要做字母組合簡稱並且不壹定好記。

當然,我們理解很多文化程度並不好的營銷員的心理,看到中國人保、太平洋都有字母的***公司名稱的簡稱,就為公司臆造了壹個簡稱:把中國人壽財產保險股份有限公司,簡稱為國壽財險公司,國壽財險公司對應英文名稱:Guoshou(國壽) Property(財產) nsurance(保險) company(公司)。

但是從公司名稱的法定性、辨識度等多個角度來看,這樣的翻譯都是不準確的,並且不合理的。

屬於業務團隊中的部分業務員的“臆造”詞組。