古詩詞大全網 - 成語查詢 - 《牧羊女》Shepherdess英愛麗斯·梅內爾

《牧羊女》Shepherdess英愛麗斯·梅內爾

she walks——the lady of my delight——

a shepherdess of sheep.

her flocks are thoughts.she keep them white;

she guards them from the steep.

she feeds them on the fragrant height

and folds them in for sleep.

she roams maternal hills and bright,

dark valleys safe and deep.

into that tender breast at night

the chastest stars may peep.

she walks——the lady of my delight——

a shepherdess of sheep.

she holds her little thoughts in sight,

though gay they run and leap.

she is so circumspect and right;

she has her soul to keep.

she walks——the lady of my delight——

a shepherdess of? sheep

那個牧羊女——我心愛的姑娘——

她是在徜徉。

羊群就是她的思想,她使它們潔凈;

她不讓它們去陡峭的地方。

她餵養它們在青青的山坡上,

並抱著他們回到羊圈裏讓它們進入夢鄉。

她有時在慈祥的山丘上漫步正對著陽光;

有時也去安全的幽谷裏徜徉。

到了晚上,那些皎潔的星星

就會窺視她那嬌嫩的心房。

那個牧羊女——我心愛的姑娘——

她是在徜徉。

她看護著她的那壹點小思想,

任憑他們連蹦帶跳,不管多麽的欣喜癲狂,

她都小心翼翼而又端莊,

她維護著她的靈魂不放。

那個牧羊女——我心愛的姑娘——

她是在徜徉。

她走了——我親愛的姑娘——

她是壹個牧羊女。

她的羊群是思想,她使它們潔白;

她不讓它們去陡峭的地方。

她餵養它們在青青的山坡上,

並抱著它們回到羊圈裏休憩。

她有時在慈祥的山丘上漫步正對著陽光;

有時也會去幽深的山谷倘佯。

到了晚上,那些皎潔的星星

就會窺視她那嬌嫩的心房。

她走了——我心愛的姑娘——

她是壹個牧羊女。

她看護著她的小思想,

任憑他們跳躍的癲狂。

她都小心而又端莊,

他守護著她的靈魂不放。

她走了——我心愛的姑娘——

她壹個牧羊女。