含義區別:“inthezoo”通常被理解為“動物園”這個整體概念,而“atthezoo”則更具體地指代在動物園內部的某個位置或活動。
用法區別:“inthezoo”通常用於描述動物園的整體情況或泛指動物園內的某個區域,而“atthezoo”則更常用於描述具體的活動或位置,例如“我們在動物園裏看到了很多動物”。
側重點區別:“inthezoo”側重於對動物園的整體描述或泛指,而“atthezoo”則更側重於具體的細節或位置描述,強調在動物園內部的具體位置或體驗。
含義區別:“inthezoo”通常被理解為“動物園”這個整體概念,而“atthezoo”則更具體地指代在動物園內部的某個位置或活動。
用法區別:“inthezoo”通常用於描述動物園的整體情況或泛指動物園內的某個區域,而“atthezoo”則更常用於描述具體的活動或位置,例如“我們在動物園裏看到了很多動物”。
側重點區別:“inthezoo”側重於對動物園的整體描述或泛指,而“atthezoo”則更側重於具體的細節或位置描述,強調在動物園內部的具體位置或體驗。