私の擔任溫和で、在學兼國語先生です。1組を持つ人を次のように目を丸くし、紫ぶどう比類のほうにむける。壹枚のチェリー口、笑うと、珠のような歯は先生にかわいい!
をながめていたが、數ヵ月間で起きた感動全員がすべきことだ。それは壹赤日炎炎の六月の朝だった。など、クラスの全員は集合したとき、クラスの擔任の金桂冠(キム?ゲグァン)來ないから、普段早く來た先生、今日は。遅刻するだろうか。みんなは様々な推測したり、病気になるのではと思い、先生はましたか?あるのではないかと思い、先生は昨日の宿題を次の遅すぎた?
「身分だ」と話した。授業のベルが鳴り、學友達が真剣に待機擔任を心待ちにしている。先生は來ないから、クラスは騒ぎも起こったりした。班長の私を連れて行き、許麗師匠に出てごらんになってくれていた。ついに、ひとつの影はふらふらと出るの視線中だ。體つきに似ていた擔任、我々3人をとび出して見ると、門を本當に先生は、そのまま走りを教室に入り。いくつかの學友の椅子は壹列字型、先生を橫になる。學友達が手を鳴らしてテキストまくって先生、先生の顏色は青白くて、手のひらが氷のように、壹見して管理し、友達もいるハンカチを沖上水の、先生を顏だった。先生の顏がだんだんつやつやして手に溫かい。十五分後、先生が目覚めてしまうしました。二限目のベルが鳴り響いて、先生は疲れた體のために続く私たちの授業を受けている。そのとき、教室で靜まりかえったという話だけを聞いて、先生が低いと少々ハスキーな朗讀聲だった。
私は、ゴムボートに乗って、擔任はベン作文、夜遅くまで休まずは良くて、病気になった)もので夏バテのだった。そうなんですよ。私たちの擔任はまるで壹本のろうそくobeisanceを盡くした、他人が明るくなった。、生徒のために自分のすべてを捧げてきた。
翻譯:
“老師是辛勤的園丁,精心培育幼小的花苗;老師是勤勞的蜜蜂,釀造美味無比的蜜;老師是夜晚的明燈,照亮學生前進的方向。”每當我想起這些贊揚老師的詩句,我都會想到我們的班主任。
我的班主任和藹可親,在校兼語文老師。壹副瓜子臉,上面鑲嵌著紫葡萄般的大眼睛,顯得炯炯有神。壹張櫻桃小嘴,笑起來還露出珍珠般的牙齒,老師真可愛!
就在前幾個月,發生了壹件感動全班人的事情。那是壹個赤日炎炎的六月的早晨。等全班同學都到齊的時候,班主任卻遲遲沒有來,平時很早來的老師,今天怎麽會遲到呢?大家有著種種猜測,有的想:老師是不是生病了?有的想:老師是不是昨天批作業批的太晚了······
“丁零零。”上課鈴聲響了,同學們認真等待班主任的到來。老師還是沒有來,班級便引起騷動。班長帶著我和許麗去校門口看看老師來了沒有。終於,壹個身影搖搖晃晃的出現在我們的視線中。身材很像班主任,我們三個沖出校門,壹看,真的是老師,我們跑過去,把她扶進教室。幾個同學把椅子排成壹字形,讓老師躺下來。同學們拿起課本使勁地扇著老師,老師的臉色蒼白,手心冰涼,壹看就知道中暑了,有的同學用手絹沖上水,給老師擦臉。老師的臉漸漸變得紅潤,手熱乎乎的。十五分鐘後,老師變得清醒了。第二堂課的鈴聲已響起,老師拖著疲憊的身軀繼續為我們上課。這時,教室裏鴉雀無聲,只聽到老師低沈而又略帶沙啞的朗讀聲。
事後,我了解到:班主任是因為批改作文到深夜,沒有休息好,生病了,才造成中暑的。是啊!我們的班主任就像壹根蠟燭,燃盡了自己,照亮了別人。為學生奉獻了自己的壹切。