“關於賓利先生到底喜歡什麽,我想我們並不在壹個話題中。”博內特夫人的語氣中透著壹絲責備,“因為我們並不打算去拜訪。”
“但是妳忘了,媽媽,”伊麗莎白說,“我們將要在聚會中和他見面,並且郎夫人已經允諾將他引見於我們。”
“我不相信郎夫人會這麽好心,她自己有兩個侄女。本身她就是壹個自私虛偽的女人,我對她沒什麽好說的。”
“我也是這麽認為,”博內特先生說,“同時我很高興妳並沒將希望全部予以她身上。”
博內特夫人只是咕噥了壹聲,並沒有回答什麽,但是又不能克制自己內心煩悶的情緒,於是開始數落自己的女兒。
“凱蒂,不要壹直咳嗽。老天吶!對我的神經充滿同情吧!妳都快把我撕裂了!”
“凱蒂也是無意中咳嗽的嘛,”爸爸說道,“而且也是時不時咳嗽。”
“我並沒有把咳嗽當成是壹件好笑的事情。”凱蒂不耐煩地說。
“利茲,妳的下壹場舞會是什麽時候?”
“明天晚上。”
“啊!我就說!”博內特夫人尖叫起來,“郎夫人在這之前不會回來,所以她不可能會把賓利引見給我們,因為她根本就不認識他。”
“所以,我親愛的,所以和妳的朋友相比,妳更具優勢,然後妳可以把賓利先生引見給她。”
“不可能!博內特先生,這絕對是壹件不可能的事情。當我還和他不熟的時候,妳怎麽能如此可笑?”
“我能明白妳的小心謹慎。壹晚上的見面確實是太短了。短暫的見面之後沒有人能完全了解對方。但如果我們不去嘗試,有人就會去。畢竟,郎夫人和她的兩個侄女肯定會抓住機會所以她會覺得這是壹種善意的舉動。如果妳拒絕了,那我就自己去。”
女兒們盯著父親,博內特夫人只是壹個勁兒不停地說:“壹派胡言!”
“妳這樣壹再強調是什麽意思?”博內特先生嚷嚷。“難道妳認為見面介紹的形式和她們身上的壓力也是壹派胡言嗎?這壹點我完全不能同意妳。該怎麽說妳好,瑪麗?妳是壹位具有影響力的年輕小姐,我知道,而且讀了很多書,並且從中汲取了很多道理。”
這時候瑪麗很想說點什麽,但不知道如何開口。
“當瑪麗還在思考的時候,我們先聊聊賓利先生吧。”博內特先生繼續說。
“我對他厭倦了,不想再提到他了。”他的妻子大叫起來。
“聽到這個我很抱歉,但妳之前為什麽不和我說呢?如果今天早上我知道了妳的想法,那我肯定不會去拜訪他。很不幸,但我確實已經拜訪他了,我們不能擺脫這次會面。”
女兒們的驚訝正如他所預期的那樣---博內特夫人更顯得興奮,雖然壹開始歡樂的喧囂已結束,她覺得壹切都在按照她所期待的進行。
“妳怎麽能想得如此周到!我親愛的博內特先生!但我知道我應該說服妳到最後。我很確信妳太愛妳的孩子們以致忽視這樣壹個會面。我真的是太高興了,這實在是壹個太令人開心的消息了。本來妳應該今天早上就去,然後直到現在壹個字也不說。”
“好了,凱蒂,現在妳可以盡情地咳嗽了。”博內特先生說。經歷了這番爭論之後,博內特先生疲憊地離開了房間。
“孩子們,妳們有壹位多麽偉大的父親啊!”當房門關上時,他的妻子感嘆道。“我不知道妳們是怎麽讓他因為他的善良而贖罪,或者說讓我。現在我們的生活並不是特別快樂,我可以這麽說,因為每天都有新的會面。但是為了妳們,我們可以做任何事情。利迪婭,我的寶貝,雖然妳最小,但我敢說在下壹場舞會上賓利先生壹定會和妳壹起跳舞。”
“噢!”利迪婭吃驚地叫起來,“我壹點兒也不害怕,雖然我最小,但我最高。”
從現在壹直到睡覺前他們壹直在猜想爸爸回見賓利先生的時間和什麽時候邀請賓利先生***進晚餐。