古詩詞大全網 - 成語用法 - Avatar不是阿凡達嗎怎麽翻譯成聖靈了?

Avatar不是阿凡達嗎怎麽翻譯成聖靈了?

很簡單,電影名稱沒有統壹的翻譯,妳說的可能是臺灣版或者別的什麽翻譯,像剛開始Avatar沒拍出來的時候,就有譯名叫《天神下凡》《化身》等。

另附AVATAR的釋義:

Avatar(?),源自印度梵語,本意是指“分身、化身”。

在印度哲學中,最普遍被認為和眾神在地面上的肉體表現形式有關。

在梵文中,化身壹詞具有透過深思熟慮,並且由於特殊目的而從較高境界“下降”、“轉世” 的涵義。