古詩詞大全網 - 成語大全 - 世說新語三則原文及翻譯

世說新語三則原文及翻譯

世說新語三則原文及翻譯如下:

1、陳仲舉言為士則,行為世範,登車攬轡,有澄清天下之誌。為豫章太守,至,便問徐孺子所在,欲先看之。主簿白:“群情欲府君先入廨。”陳曰:“武王式商容之閭,席不暇暖。吾之禮賢,有何不可?”

東漢時期的名臣陳蕃,言行舉止可謂天下之典範。當初登上公車,手持韁繩,第壹次赴任當官之時,就心懷澄清天下的誌向。他去豫章做太守,壹到赴任之處,就問旁人:“徐稚在哪兒?”想要去拜訪這位“南州高士”。

掌管文書的主簿回應:“眾人希望太守大人先到官署視察工作。”陳蕃說:“想當年周武王剛戰勝殷商,馬上就去拜訪賢者商容,連休息都顧不上。我禮賢下士,有何不可?

2、周子居常雲:“吾時月不見黃叔度,則鄙吝之心已復生矣。”

東漢時的周乘常常說:“我只要壹段時間見不到黃憲,貪婪卑劣之心就會重新滋長。”

3、郭林宗至汝南,造袁奉高,車不停軌,鸞不輟軛;詣黃叔度,乃彌日信宿。人問其故,林宗曰:“叔度汪汪如萬頃之陂,澄之不清,擾之不濁。其器深廣,難測量也。”

郭林宗到了汝南郡,去拜訪袁閬,沒有怎麽停留就走了;之後去拜訪黃憲,卻留宿了壹兩天。別人問他什麽原因,他說:“黃憲其人,氣度內涵猶如萬頃湖泊,不僅寬闊而且深邃,不受外界幹擾,水清且靜,無法攪渾。其器量之深廣,不可估量呀!”

4、李元禮風格秀整,高自標持,欲以天下名教是非為己任。後進之士,有升其堂者,皆以為登龍門。

東漢末年的李膺風度翩翩,品行端正,對自我要求很嚴格。他把天下的禮儀規範、是非正義都看作是自己的責任。有許多後輩之人對其敬仰不已,能夠有幸聽到他教誨的,都覺得自己是登了龍門壹般。

5、李元禮嘗嘆荀淑、鐘皓曰:“荀君清識難尚,鐘君至德可師。”

李膺曾經贊嘆荀淑和鐘皓說:“荀君那種高明的見識很難被超越,鐘君那種美好的德行則值得大家學習。”

6、陳太丘詣荀朗陵,貧儉無仆役,乃使元方將車,季方持杖後從。長文尚小,載著車中。既至,荀使叔慈應門,慈明行酒,余六龍下食,文若亦小,坐著膝前。於時太史⑩奏:“真人東行。”

太丘縣長陳寔去拜訪朗陵侯相荀淑,因為安貧樂道生活節儉,他沒有仆役侍候,就讓長子陳紀駕車送他,讓第四子陳諶拿著手杖跟在車後。孫子陳群年紀還小,就坐在車上。

到了荀家,荀淑讓荀靖迎接客人,讓荀爽斟酒,其他六個兒子上菜。孫子荀彧年紀尚小,就坐在了荀淑膝上。當時太史觀天象後,啟奏朝廷說:“有真人往東去了。”