古詩詞大全網 - 成語大全 - 劍門道中遇微雨翻譯

劍門道中遇微雨翻譯

劍門道中遇微雨

作者陸遊?朝代宋

衣上征塵雜酒痕,遠遊無處不消魂。

此身合是詩人未?細雨騎驢入劍門。

翻譯:衣服上沾滿了旅途上的灰塵和雜亂的酒的痕跡。出門在外去很遠的地方宦遊,所到之地沒有壹處是不讓人心神暗淡和感傷的。我難道這壹生就只該是壹個詩人?騎上瘦驢在細雨中到劍門關去。

註釋

劍門:在今四川省劍閣縣北。據《大清壹統誌》:“四川保寧府:大劍山在劍州北二十五裏。其山削壁中斷,兩崖相嵌,如門之辟,如劍之植,故又名劍門山。”

征塵:旅途中衣服所蒙的灰塵。

消魂:心懷沮喪得好像丟了魂似的,神情恍惚。形容非常悲傷或愁苦。

合:應該。未:表示發問。

最後二句:典出南宋尤袤《全唐詩話》:“(唐昭宗時)相國鄭綮,善詩。或曰:‘相國近為新詩否?’對曰:‘詩思在灞橋風雪中驢子上,此何以得之?