皮開肉綻。 因為石榴壹熟,外皮就裂開了,果肉也露了出來,所以是皮開肉綻。這是常識。
皮開肉綻 pí kāi ròu zhàn
[釋義] 綻:裂開。皮肉都裂開。形容被毆打回得傷勢極重。
[語出] 元·鄭廷答玉《楚昭王疏者下船》:“打得皮開肉綻碎了骨頭。”
[正音] 綻;不能讀作“dìnɡ”。
[辨形] 綻;不能寫作“現”。
[近義] 遍體鱗傷 體無完膚
[反義] 完美無缺
[用法] 常指嚴刑拷打。壹般作謂語、定語。
[結構] 聯合式。
[例句] 他被打得皮開肉綻;鮮血直流。
皮開肉綻。 因為石榴壹熟,外皮就裂開了,果肉也露了出來,所以是皮開肉綻。這是常識。
皮開肉綻 pí kāi ròu zhàn
[釋義] 綻:裂開。皮肉都裂開。形容被毆打回得傷勢極重。
[語出] 元·鄭廷答玉《楚昭王疏者下船》:“打得皮開肉綻碎了骨頭。”
[正音] 綻;不能讀作“dìnɡ”。
[辨形] 綻;不能寫作“現”。
[近義] 遍體鱗傷 體無完膚
[反義] 完美無缺
[用法] 常指嚴刑拷打。壹般作謂語、定語。
[結構] 聯合式。
[例句] 他被打得皮開肉綻;鮮血直流。