急求:文言文《焚廬滅鼠》的譯文 急啊!
越西地方有個男子,獨自壹個人過活。他用蘆葦和茅草蓋起了小屋住在裏面,又開墾了壹小塊荒地,用自己的雙手種了些莊稼,用糧食來養活自己。他每天下地耕作,閑的時候就出去走走,過得倒也逍遙自在。可是有壹件事卻讓他發愁,那就是老鼠成災。也不知道是從哪裏來的壹幫老鼠,日子不長便成倍成倍地增長。他想了好多辦法來治鼠,用藥啦,下夾 子啦,都試遍了,可就是沒有壹個特別有效的法子。這位男子對老鼠越來越煩,火氣越來越大,苦惱極了。有壹天,這個男子喝醉了酒,困得要命。他踉踉蹌蹌地回家來,打算好好睡上壹覺。可是他的頭剛剛挨上枕頭,就聽見老鼠“吱吱”的叫聲。他實在困了,不想和老鼠計較,就用被子包上頭,翻個身繼續睡。可老鼠卻不肯輕易罷休,竟鉆進被子裏張嘴啃起來。這男子用力拍了幾下被子,指望把老鼠趕跑再睡。果然安靜了壹會兒,可他忽然聞到壹股叫人惡心的腥臊味,壹摸枕邊,竟然是壹堆鼠尿!被老鼠這麽變著法子壹折騰,他再也忍受不下去了,壹股怒氣直沖頭頂。借著酒勁,他翻身下床,取了火把四處燒老鼠,房子原本是茅草蓋的,壹點就著,火勢迅速蔓延開來。老鼠被燒得四處奔跑。火越燒越大,老鼠終於全給燒死了,可屋子也同時被燒毀了。 第二天,這男子酒醒後,才發現什麽都沒有了。他茫茫然無家可歸,後悔也來不及了。