意思是:看遍人世間的春秋風雲(人世衰盛)。
出自《念奴嬌·昆侖》,原文選段:
橫空出世,莽昆侖,閱盡人間春色。飛起玉龍三百萬,攪得周天寒徹。夏日消溶,江河橫溢,人或為魚鱉。千秋功罪,誰人曾與評說?
譯文:
破空而出了,莽莽昆侖山,妳已看遍人世間的春秋風雲。妳雪山般的身軀飛舞起千百萬冰棱,滿天被妳攪得寒入骨髓。夏天妳的冰雪在溶化,江河縱橫流淌,有些人或許葬於魚腹。妳的千年功過是非,究竟何人曾予以評說?
名家點評
近、現代歷史學家、思想家、教育家侯外廬說:《念奴嬌·昆侖》詞語雄渾,氣勢磅礴。運用描寫、抒情、議論相結合的藝術手法而寫成。
既有現實巍峨、雄偉昆侖山的真實的描寫,又有浪漫主義的“飛起玉龍三百萬”豐富想象和極度的誇張,並賦予深刻的象征意義。詩人以無產階級革命家的博大胸懷,借助昆侖山雄奇高大的形象,表達了改造舊世界,埋葬帝國主義,實現***產主義社會遠大理想。