曲徑通幽處禪房花木深
題破山寺後禪院 常建 清晨入古寺,初日照高林。 曲徑通幽處,禪房花木深。 山光悅鳥性,潭影空人心。 萬籟此皆寂,惟聞鐘磬音。 詩文解釋 清晨我漫步走到這座古寺,初升的太陽照耀著高聳的叢林。壹條曲折的小路通向幽靜的遠方,那裏是被花木濃蔭覆蓋著的禪房。山光明凈,鳥兒歡悅地歌唱,深潭倒影,更使人覺得心境的空靈。萬物壹片沈寂,只聽到那悠悠鐘磬的回聲。 詞語解釋 禪房:僧侶的住房。 萬籟:各種聲響。 詩文賞析 晨遊山寺,看到幽靜的竹林、清澈的水潭,青山煥發、鳥兒歡唱,裊裊的鐘磬聲時隱時現。如此清幽的環境使詩人頓去雜念,心中豁然開朗。全詩雖詠禪房寺院,實抒寄情山水及隱逸之情。 語言古樸,意象深微;構思工於造意,妙在言外,引人在平易中進入勝境。