古詩詞大全網 - 漢語詞典 - abbreviate

abbreviate

growl和bark,howl,roar的區別,近義詞,同義詞用法辨析

me at our first interview, Mr. Sherwin boastfully referred to them again and again,

shorten和abbreviate,abridge,cut的區別,近義詞,同義詞用法辨析

abbreviate

英音 [ ?'bri:vieit ] ; 美音 [ ?'bri:vieit ]

及物動詞:

縮寫,使…簡略,縮短

詞形變化:名詞:abbreviator;時態:abbreviated,abbreviating,abbreviates。

同義詞:abridge,contract,cut,foreshorten,reduce,shorten。

反義詞:dilate,elaborate,enlarge,expand,expatiate,exposit,expound,flesh out,lucubrate。

dull和tedious,monotonous,dreary的區別,近義詞,同義詞用法辨析

amusing,表示有趣的好玩的 entertaining 讓人愉快的有趣的 dull,vapid,monotonous,tedious都是乏味的意思

appoint和designate,assign,name,nominate的區別,近義詞,同義詞

appoint,designate,assign,name,nominate

這些動詞均有“任命,委派”之意。

appoint:通常指不經過選擇的官方委任。

designate:書面用語,側重當權者或機構的選拔或任命,有時含強行指定的意味。

assign:常指給壹群人或個人分配、分派、指派或委派任務。

name:普通用詞,著重任命的結果,而不是過程。

nominate:通常指為某壹公職選擇候選人,並將其提交給有決定權的人作最後決定。

辨析同義詞前途和前程的區別

前程大部分是指個人的。前途是指國家的。

“近義詞”和“同義詞”的區別是什麽?

從字面來說,兩者是有很大差別的。

近義詞是指意思基本相近的詞,同義詞是指意思完全相同的詞。按詞所表達的邏輯概念來看,近義詞表達的可以是種屬概念、交叉概念等(如師父-老師,國家-祖國等),同義詞表達的只能是同壹概念(如,媽媽-母親,爸爸-父親等)。

但在實際的語言運用中,尤其是在中小學學生作業中,壹般都把近義詞當做同義詞了,說同義詞時也可以是指近義詞。

近義詞

意義

(1)詞義程度的輕重:不少近義詞[1]?所表示的事物在概念上差不多,但程度上有輕重的分別。如:“信任”、“相信”。“相信”是“認為正確或確信而不懷疑”,程度較輕;“信任”指“相信而敢於托付”,程度較深。

(2)詞義的著重點:“詭辯”與“狡辯”同是“無理強辯”的意思。但詭辯重在“詭”,即“欺詐、怪異,用欺詐的手段、奇怪的言辭、似是而非的論證來為自己的謬誤辯護”;“狡辯”則著重在“狡”,即“不老實,耍花招,歪曲事實,狡猾地為自己錯誤的言行進行辯護”。

(3)詞義範圍的大小:“開墾”、“開拓”、“開辟”都有“開發”的意思。但“開墾”指“用力把荒蕪的土地開發為可以耕種的土地”,“開拓”指“在原來開發的基礎之上加以擴充”,兩者詞義的範圍較小;“開辟”著重指“新開發、新開創”,詞義範圍較大。

(4)詞義使用的物件:有些詞盡管意義相近,但是適用於不同的物件和情況。“領略”與“領會”都有“理解、體會、認識”的意思。但前者著重指情感上的體驗、欣賞,可以連線“風味”“風光”等;而後者著重指理性上的了解、體會,適用於抽象的事物,可以連線“內容”、“道理”等。

同義詞

1、從感 *** 彩上進行辨析,也就是從詞的褒貶義去辨析。如“頑強”與“頑固”,前者表示贊許,後者則表示憎恨。

2、從語意輕重上進行辨析。如“破壞”與“摧毀”,前者程度淺,後者程度深。

3、從範圍大小上進行辨析。如“戰爭”與“戰鬥”,前者範圍大,後者範圍小。

4、從具體與概括的不同進行辨析。如“衣服”與“襯衫”,“衣服”是概括性的,指所有衣服,而“襯衫”是具體的,可以指長袖襯衫或短袖襯衫,男式襯衫或女式襯衫等。

5、從物件的不同去辨別。如“沈重”與“繁重”,都有分量重的意思,但“沈重”指精神或思想負擔重,而“繁重”則指工作、任務的數量重。

6、還可以從普通話和方言來辨別。如“討飯”與“乞丐”,分別是口頭語與書面語;“爸爸”與“父親”,分別是舊詞與新詞;如“薪水”與“工資”,分別是外來語與本民族詞;如“鹽”和“氯化鈉”,分別是常用語和專業術語

7、可以從詞語搭配進行辨別。如“發揮”與“發揚”。

8、縮減,清華大學和清華。

“同義詞”和近義詞”有沒有區別?

同義詞在於相同的意思,近義詞在於意思相近

前者完全可以互換使用 後者意思相近 個別情況不能互換~

法語同義詞辨析 on, les gens, les hommes, la public區別

on壹般指說話雙方,類似於咱們的意思。

les gens 壹般特指,比如那裏有很多人。這裏的人就用gens

les hommes 壹般泛指,翻譯為人類。

la public壹般指大眾人

希望我的解釋能讓妳明白

辨析同義詞

前面兩個我不知道,殺 的意思比較廣,幾乎可以用在所有的場合,弒 使指在三綱五常的體制下,地位低的人殺死地位高的人都叫弒,如弟殺死兄,臣殺死君。關於弒還有壹個著名的歷史故事,具體的不記得了,能說個大概,在中國古代有個朝代的壹個臣子叛亂殺了他的皇帝而自己當了皇帝,而作為當時的史官肯定要把這件事情如實記載下來,“**弒君而自立帝”,但篡位當上皇帝的那個人當然不想背上壹個弒君的罪名,如實就處死了他的史官,後來這個史官的弟弟繼任當了史官,他還是在史書上記載,“**弒君而自立帝”,皇帝又把他殺了。在後來史官的第二個弟弟繼任了他的史官職位,皇帝問他改不改正他兩個哥哥的說法,這個弟弟哭著對皇帝說,“我還是記錄,**弒君而自立帝,”這樣以來,這個皇帝也沒辦法就沒有殺他了,他說我雖然弒君而自立帝,但後人會理解我的