李白
金樽清酒鬥十千,玉盤珍羞直萬錢①。
停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然②。
欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山③。
閑來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊④。
行路難,行路難,多岐路,今安在。
長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海⑤。
註釋
①鬥十千:每杯酒價十千錢。珍羞:珍美的菜肴,羞同“饈”。直同“值”。
②箸:筷子。顧:看。茫然:渺茫而無著落的樣子。
③“欲渡”二句:比喻人生道路中的事與願違。太行:即太行山,在今山西、河北、河南三省邊界。
④“閑來”二句:古代傳說,姜尚未遇周文王時,曾在磻溪(今陜西寶雞東南)釣魚,伊尹見湯之前,夢見自己乘舟經過日月之邊。這裏把兩個典故合用,表示人生變幻難測,世事茫茫。
⑤長風破浪:出自《南史·宗愨傳》:“宗愨少時。叔父炳問其誌。愨曰:‘願乘長風破萬裏浪。’”濟:渡。滄海:大海。雲帆:指天水相連時,船帆像是出沒雲中。
賞析
《行路難》本樂府舊題。多寫世路艱難與別離傷感。詩首先通過對珍饈美酒,食不下咽,拔劍而起,四顧茫然的動作刻畫,突出表現李白內心的苦悶,接著通過黃河冰塞、太行雪滿表現世路的坎坷艱難,最後仍抱著幻想,相信總有壹天會實現理想施展抱負,雖然苦悶但不失去信心,給人以激勵。