朝代:五代
作者:李璟
原文:
菡萏香銷翠葉殘,西風愁起綠波間。還與韶光***憔悴,不堪看。
細雨夢回雞塞遠,小樓吹徹玉笙寒。多少淚珠何限恨,倚欄幹。
譯文
荷花落盡,香氣消散,荷葉雕零,深秋的西風拂動綠水,使人愁緒滿懷。美好的人生年華不斷消逝。與韶光壹同憔悴的人,自然不忍去看(這滿眼蕭瑟的景象)。 細雨綿綿,夢境中塞外風物緲遠。(醒來)寒笙嗚咽之聲回蕩在小樓中。(想起故人舊事),(她)含淚倚欄,懷抱無窮幽怨。
這是壹首傷春詞。
“手卷真珠上玉鉤”壹句,“真珠”二字或作“珠簾”,但正如古人所雲:“言‘真珠’,千古之善讀者都知其為簾,若說‘珠簾’,寧知其為真珠耶!是舉真珠可包珠簾,舉珠簾不足以包真珠也。後人妄改,非所謂知音。”
“手卷真珠上玉鉤,依前春恨鎖重樓”二句委婉、細膩,卷簾本欲觀省景物,借抒懷抱,而既卷之後,依舊春愁浩蕩。可見,“鎖”是壹種無所不在的心靈桎梏,使人欲銷愁而不可得。
而“春恨”並不是抽象的,“風裏落花誰是主”,風不僅吹落花朵,更將雕零的殘紅吹得四處飛揚,那麽,何處是歸宿呢?在這裏可以看到的是人的身世飄零,孤獨無依。
結句“思悠悠”,正是因此而思緒蕭索,悠然神往。
下片起始“青鳥不傳雲外信,丁香空結雨中愁”,則點出了“春恨”綿綿的緣由所在。青鳥是古代傳說中傳遞信息的信使。青鳥不傳信,於是有“丁香空結雨中愁”的嘆息。丁香結是愁思的傳統意象。李商隱《代贈》詩雲:“芭蕉不展丁香結,同向春風各自愁”。
至此,詞的感情已經十分濃郁、飽滿。當手卷真珠上玉鉤的時刻,已經春恨綿綿;風裏落花無主,青鳥不傳信,丁香空結,則徒然的向往已經成為無望,這已是無可逃避的結局。
最後以景語作結:“回首綠波三楚暮,接天流”。楚天日暮,長江接天,這樣的背景暗示著愁思的深廣。
“接天流”三個字讓人想起“問君能有幾多愁,恰似壹江春水向東流”。就這壹意境而言,李璟李煜父子是壹脈相承的。
另外,從整首詞來看,末句的境界突然拓展,詞中的壹腔愁懷置於壹個與其身世密切相關的歷史地理環境中,與心靈的起伏波動也是密切相合的。
青鳥是希望的原型意象。
丁香是憂郁的原型意象。