《三朝名臣言行錄》
原文
司馬溫公幼時,患記問不若人,群居講習,眾兄弟既成誦,遊息矣;獨下帷絕編,迨能倍誦乃止。用力多者收功遠,其所精誦,乃終身不忘也。溫公嘗言: “ 書不可不成誦,或在馬上,或中夜不寢時,詠其文,思其義所得多矣。 ” .
譯文
患:擔心
既:已經
適:等到
乃:才
嘗:曾經
或:無實意,可不譯出
詠:吟詠
迨:等到
倍諷:背誦
司馬光幼年時,擔心自己記誦詩書以備應答的能力不如別人。大家在壹起學習討論,別的兄弟已經會背誦了,去玩耍休息了;(司馬光卻)獨自苦讀,像董仲舒和孔子讀書時那樣專心和刻苦,壹直到能夠熟練地背誦為止,(由於)讀書時下的力氣多,收獲就長遠,他所精讀和背誦過的書,就能終身不忘。司馬光曾經說: “ 讀書不能不背誦,有時在騎馬走路的時候,有時在半夜睡不著覺的時候,吟詠讀過的文章,想想它的意思,收獲就多了!”
全文主旨句:用力多者收功遠
文中“獨下帷絕編”意思是只有司馬光徇自苦讀。我們學過壹個類似的成語也是形容讀書勤奮,這個成語是 韋編三絕
閱讀提示
本文記敘了司馬光勤奮苦學的故事,尤其是“書不可不成誦”、“詠其文、思其義,所得多矣”等觀點,確是學習的準則。 要學習司馬光那樣勤奮苦學的精神。