這句話的其實就是粉絲為明星加油打氣的。後來引申為用於表達對對方的喜愛、崇拜、贊美之情。
含義光從字面意思會理解成瘋狂的打電話之類的,其實不然,這句話的其實就是粉絲為明星加油打氣的。打call是壹種由禦宅族或日本偶像支持者進行的對歌手或偶像舞臺活動的應援方式,其中包括揮舞熒光棒、拍掌、揮動手臂和有節奏地喊口號。打call壹詞後來引申為用於表達對對方的喜愛、崇拜、贊美之情。
起源該詞最早出自日本演唱會Live應援文化,它原是壹種由禦宅族或日本偶像支持者表演的舞蹈或打氣動作,其中包括跳躍、拍掌、揮動手臂和有節奏地喊口號。在日本的應援文化中,如果粉絲們能在偶像的演出中用熒光棒等發光物體做出整齊的動作,喊出口號,對於賣力演出的偶像來說,會是非常重要的鼓勵。隨著這種文化的漸漸流行,國內也發展出了打call文化。