羅: 羅列 ;布:分布。象 天空 的星星和棋盤上的棋子那樣分布著。 形容 數量很多,分布很廣。
成語出處: 漢·班固《西都賦》:“列卒 周匝 ,星羅雲布。”
成語例句: 到了晚上,那電氣燈,自來火, 星羅棋布 , 照耀 得徹夜通明, 光輝 如同 白晝 。
繁體寫法: 星羅棋布
註音: ㄒㄧㄥ ㄌㄨㄛˊ ㄑㄧˊ ㄅㄨˋ
星羅棋布的近義詞: 浩如煙海 廣大眾多如雲煙火海壹般。形容書籍、文獻、資料等極為豐富至集部浩如煙海,且或不甚有裨實學,似可緩刊。 漫山遍野 遍布山野。《三國演義》第五八回:“ 西涼州 前部先鋒 馬岱 引軍壹萬五千,浩浩蕩蕩,漫山遍野而來。”
星羅棋布的反義詞: 寥若晨星 南朝齊?謝朓《京路夜發》詩:曉星正寥落,晨光復泱漭。唐&
成語語法: 聯合式;作謂語、定語、狀語;形容數量多分布廣
常用程度: 常用成語
感情.色彩: 中性成語
成語結構: 聯合式成語
產生年代: 古代成語
英語翻譯: spread all over the place be dotted like stars in the sky and scattered like the pieces on a chessboard
俄語翻譯: покрываться густой сетью <густая сеть>
日語翻譯: 星(ほし)や碁石(ごいし)のように散(ち)らばっている
其他翻譯: <德>mit etwas übersǎt sein <überall verteilt sein><法>éparpillés comme les étoiles dans le ciel et les pions sur un échiquier <éparpiller>
成語謎語: 夏夜對弈
寫法註意: 棋,不能寫作“旗”。
歇後語: 夏夜走棋