古詩詞大全網 - 字典詞典 - 患難見人心的文言文

患難見人心的文言文

1. 求患難見知交的文言文詳解

作者介紹作者:〔清〕王晫王晫,初名斐,字丹麓,號木庵,自號松溪子,浙江錢塘人。

生於明末,約生活於清順治、康熙時。順治四年秀才。

旋棄舉業,市隱讀書,廣交賓客。工於詩文。

所著有《遂生集》十二卷、《霞舉堂集》三十五卷、《墻東草堂詞》及雜著多種。編輯本段原文賞析趙洞門為禦史大夫,車馬輻輳(còu),望塵者接踵於道,及罷歸,出國門,送者才三數人。

尋召還,前去者復來如初。時獨吳薗(yuan)次落落然,不以欣戚改觀也。

趙每目送之,顧謂子友沂曰:“他日吾百年後,終當賴此人力。”未幾,友沂早逝,趙亦以痛子,歿(mò)於客邸(dǐ)。

兩孫孤立,薗次哀振之,撫其幼者如子,嫁以愛女。壹時感嘆趙為知人。

——(選自《今世說》)編輯本段譯文趙洞門出任禦史大夫時,門前車馬來往不絕,來拜訪他的人幾乎在路上排起隊來。等到他被免職,出城門(離開京城),來送行的只有三五個人。

不久,他被朝廷召回起用,以前離開的那批人又像當初那樣來拜訪了。當時只有吳薗次顯得孤高,不因富貴失勢改變對趙洞門的態度。

趙洞門常常目送他出門,回頭跟兒子友沂說:“將來我去世後,最終要依賴這個人來辦事。”沒多久,友沂過早去世,趙洞門也因為失去兒子而感到萬分悲痛,死於外地的旅館。

他的兩個孫子無依無靠,吳薗次壹邊哀悼,幫助辦理後事;壹邊扶助他們,把小的那個當兒子看待,又把自己的愛女嫁給他。這壹時間,人們都感嘆趙洞門善於識別他人。

編輯本段鑒賞評點 “路遙知馬力,日久見人心”。這句古訓在這個故事中得到了最鮮明的體現。

趙洞門當官時,門庭若市;被免職後,門前車馬稀;當再次被起用,門前車馬又絡繹不絕。這真像是壹幕鬧劇,世態炎涼盡在其中。

而大千世界也不盡然,吳薗次就是壹個不以富貴失勢改變態度的人,他對趙洞門的升遷始終如壹。特別是趙洞門和兒子亡故後,他更是把趙的小孫子視同自己的兒子。

吳薗次的這種品質確實令人肅然起敬,我們也應該有這種品質。 註釋 (1)趙洞門:人名 (2)輻輳:原指車輪的輻條集中於轂上。

此處形容如同車輻壹樣聚集到中心上 (3)接踵:後面的人的腳尖接著前面的人的腳跟,形容人多接連不斷 (4)罷歸:免職 (5)欣戚:這裏指富貴或失勢(6)改觀:改變態度 (7)友沂:趙洞門兒子的名字 (8)歿:死 (9)客邸:外地旅舍,客店 (10)振:同“賑”,救濟 (11)字:嫁(12)尋:不久(13)及:到了 (14)望塵者:拜訪的人。

2. 患難見真情文言文翻譯

趙洞門為禦史大夫,車馬輻輳(còu),望塵者接踵於道,及罷歸,出國門,送者才三數人。

尋召還,前去者復來如初。時獨吳菌次落落然,不以欣戚改觀也。

趙每目送之,顧謂子友沂曰:“他日吾百年後,終當賴此人力。”未幾,友沂早逝,趙亦以痛子,歿(mò)於客邸(dǐ)。

兩孫孤立,菌次哀振之,撫其幼者如子,嫁以愛女。壹時感嘆趙為知人。

趙洞門出任禦史大夫時,門前車馬來往不絕,來拜訪他的人幾乎在路上排起隊來。等到他被免職,出城門(離開京城),來送行的只有三五個人。

不久,他被朝廷召回起用,以前離開的那批人又像當初那樣來拜訪了。當時只有吳菌次顯得孤高,不因富貴失勢改變對趙洞門的態度。

趙洞門常常目送他出門,回頭跟兒子友沂說:“將來我去世後,最終要依賴這個人來辦事。”沒多久,友沂過早去世,趙洞門也因為失去兒子而感到萬分悲痛,死於外地客寓。

他的兩個孫子無依無靠,吳菌次壹邊哀悼,幫助辦理後事;壹邊扶助他們,把小的那個當兒子看待,又把自己的愛女嫁給他。這壹時間,人們都感嘆趙洞門善於識別他人。

3. 文言文翻譯《患難見知己》

基本解釋: -------------------------------------------------------------------------------- 只有經過***同的患難才能看出自己的知心朋友。

詞語分開解釋: -------------------------------------------------------------------------------- 患難 : 困難和危險的處境:同甘苦,***~ㄧ~之交(***過患難的朋友)。 知己 : ①非常了解自己並情誼深切:知己話|士為知己者死。

②彼此相知而情誼深切的人:海內存知己,天涯若比鄰。

4. 患難見真情文言文翻譯

趙洞門出任禦史大夫時,門前車馬來往不絕,來拜訪他的人幾乎在路上排起隊來。

等到他被免職,出城門(離開京城),來送行的只有三五個人。不久,他被朝廷召回起用,以前離開的那批人又像當初那樣來拜訪了。

當時只有吳菌次顯得孤高,不因富貴失勢改變對趙洞門的態度。趙洞門常常目送他出門,回頭跟兒子友沂說:“將來我去世後,最終要依賴這個人來辦事。”

沒多久,友沂過早去世,趙洞門也因為失去兒子而感到萬分悲痛,死於外地客寓。他的兩個孫子無依無靠,吳菌次壹邊哀悼,幫助辦理後事;壹邊扶助他們,把小的那個當兒子看待,又把自己的愛女嫁給他。

這壹時間,人們都感嘆趙洞門善於識別他人。

5. 文言文:患難見知友譯文

趙洞門出任禦史大夫時,門前車馬來往不絕,來拜訪他的人幾乎在路上排起隊來。

等到他被免職,出城門(離開京城),來送的只有三五個人。不久,他被朝廷召回起用,以前離開的那批人又像當初那樣來拜訪了。

當時獨有吳薗次落落不凡,不因富貴失勢改變對趙洞門的態度。趙洞門常常目送他出門,回頭跟兒子友沂說:“將來我去世後,最終要依賴這個人來辦事。”

沒多久,友沂過早去世,趙洞門也因悲痛失去兒子,死於外地客寓。他的兩個孫子無依無靠,吳薗次壹邊哀悼,幫助辦理後事;壹邊扶助他們,把小的那個當兒子看待,又把自己的愛女嫁給他。

這壹時間,人們都感嘆趙洞門善於識別他人。 鑒賞評點: “路遙知馬力,患難見真情”。

註釋(1)趙洞門:人名。(2)輻輳:形容人和物聚集像車輔集中於車轂上壹樣。

(3)接踵:後面的人的腳尖接著前面的人的腳跟,形容人多接連不斷。(4)罷歸:免職。

(5)欣戚:欣,富貴;戚,失勢。(6)改觀:改變態度。

(7)友沂:趙洞門兒子的名字。(8)歿:死。

(9)客邸:外地旅舍,客店。(10)振:通“賑”,救濟。

(11)字:嫁。(12)尋:不久。

(13)及:等到。

的時候(14)望塵者:拜訪的人。

感悟1、我們對於那些趨炎附勢的人要有清醒的認識,不要被那些阿諛奉承,拍馬屁的人花言巧語所蒙蔽。2、做人要正直、光明磊落,要像文中的吳菌次那樣不因別人有勢力就奉迎,也不因別人不得勢而冷落別人。