孤軍奮戰的意思是壹·支軍隊在沒有友軍的情況下單獨英勇作戰。後比喻單獨承擔任務或工作。也作“孤軍作戰”、“孤軍獨戰”。
奮戰:盡全力地戰鬥。孤立無助的軍隊單獨對敵作戰。也比喻壹個人或壹個集體無人支援、幫助的情況下努力從事某項鬥爭。
成語出處,《隋書·虞慶則傳》:“由是長儒孤軍獨戰;死者十八九。”相關例句,要密切聯系群眾,孤軍奮戰地進行工作是很難收效的。帶上妳的千軍萬馬,哪怕最後仍是妳孤軍奮戰。單槍匹馬孤軍奮戰的時代已經結束了,現在我們講究的是團隊合作。
例子,西漢將領李陵,率領五千步兵深入沙漠攻打匈奴,遇敵騎十萬,陷入重圍,他孤軍奮戰,終因寡不敵眾,被迫投降。
正音 “孤”,不能讀作“hú”。辨形 “孤”,不能寫作“狐”;“戰”,不能寫作“站”。辨析 孤軍奮戰和“孤立無援”都表示“得不到援助”的意思。但孤軍奮戰指在孤立無援的逆境中英勇作戰多;
用於軍事上;“孤立無援”泛指得不到支持和幫助;可用於軍事以外的各種活動。用法 壹般作謂語。繁體 孤軍奮戰;近義 孤立無援;反義 同仇敵愾;英語 plough a lone furrow