古詩詞大全網 - 成語故事 - 為什麽英語中印度人和印第安人都用indian?

為什麽英語中印度人和印第安人都用indian?

Indian指印度人也可以指印第安人。當年在哥倫布發現美洲大陸的時候,誤把美洲當做東方的亞洲,並把美洲的土著人稱為Indian,即印度人。

後來當歐洲人發現這個錯誤的時候,Indian 已經流傳極廣,所以就將錯就錯了。由於同樣印度人也翻譯為Indian,兩者很容易混淆,為了區分,英語中把印度人稱East Indian,而把美洲土著人稱為West Indian。

即分別稱為東印度人和西印度人,中文在翻譯的時候,沒有直譯英文,由於對印度人的稱呼形成已久,因此不做更改,而對於美洲土著人的稱呼 “West Indian”譯為印第安人。

到了近代Indian多指印度人,為了方便區分,則把印第安人稱為Native American或American Indian。

擴展資料:

之所以Indian即時指印度人也指印第安人,這和哥倫布發現新大陸有很大的關系。1492年8月3日,哥倫布受西班牙國王派遣,帶著給印度君主和中國皇帝的國書,率領三艘百十來噸的帆船,從西班牙巴羅斯港揚帆出大西洋,直向正西航去。

經七十晝夜的艱苦航行,1492年10月12日淩晨終於發現了陸地。哥倫布以為到達了印度,當哥倫布看到當地的土著以為那是印度人,印度人的英文是Indian,所以當地的土著(現在稱為印第安的紅人)也被稱為Indian。

哥倫布登上的這塊土地,屬於現在中美洲加勒比海中的巴哈馬群島,他當時為它命名為聖薩爾瓦多。現在加勒比海壹帶的島嶼被稱為"西印度群島"也是這個原因。

1493年3月15日,哥倫布回到西班牙。此後他又三次重復他的向西航行,又登上了美洲的許多海岸。直到1506年逝世,他壹直認為他到達的是印度。

後來,壹個叫做亞美利哥的意大利學者,經過更多的考察,才知道哥倫布到達的這些地方不是印度,而是壹個原來不為人知的新的大陸。哥倫布發現了新大陸。但是,這塊大陸卻用證實它是新大陸的人的名字命了名亞美利加洲(America) 簡稱美洲。

但是人們還是稱美洲當地的紅人為"Indian" ,因此才會出現印度人和印第安人都是"Indian"的情況。

百度百科——印度人

百度百科——印第安人

人民網——文明交流的全球化認知與人類命運***同體的構建