古詩詞大全網 - 成語故事 - 英文郵件 如何和對方確認時間

英文郵件 如何和對方確認時間

寫壹封“協調會議時間”的英文工作郵件需要註意:

1、使用coordinate來表達“協調”。

coordinate: to make arrangements so that two or more people or groups of people can work together properly and well.

2、還有“set”來表達敲定在某個時間。

Tom's travel date hasn't been set. 舉壹反三,這個句子的使用頻率會很高。

3、協調見面,外國人喜歡用“appointments”而不是“meeting”。

appointments:an agreement to meet with someone at a particular time.

4、電話會議,外國人說“conference call”而不是“telephone meeting”.

We will be sending you a proposed agenda for the call and a list of participating Minsters.

當確定已經理解了,但想再檢查壹遍時,就會使用問號。在句末用原句助動詞的相反形式進行檢查。

主語 +時態(肯定句/否定句)+賓語+,+相對助詞+ S。

註意:

結尾語的第壹個字母要大寫,最後還要加上逗點。

若要針對收信的對象,將結尾語加以區分,則對於比較親密的對方,可以用Sincerely yours、Yours sincerely或Sincerely;對於壹般的朋友可用Your friend;

如果是兒女寫給父母,就用Your loving son(daughter);對長輩則寫Respectfully yours,至於生意上的往來就用Faithfully yours。

在結尾語下面的署名必須親自簽名,不可用打字的,而且在簽名之後,也不加任何的標點符號。

擴展資料:

與客戶約時間的常用英文短句:

When?are?you?free??您什麽時候有空?

Are?you?free?this?Thursday?afternoon??您這個周四下午有空嗎?

What?time?will?you?be?in??您什麽時候在?

What?time?will?you?be?able?to?see?me??您什麽時候可以見我?

Would?Wednesday?morning?be?all?right??周三上午可以嗎?

.I‘d?like?to?make?an?appointment?with?Mr.?Smith.?我想約見史密斯先生。

Shall?I?call?for?you?or?will?you?come?for?me??我去找您還是您來找我?

I’ll?call?and?see?you?if?you?like.?如果您願意我想拜訪壹下您。?

參考資料:

百度百科-英文書信