古詩詞大全網 - 成語故事 - 日語這句話裏的,しか,是什麽意思?

日語這句話裏的,しか,是什麽意思?

しか sika◎

副助詞

(1)只,僅,僅僅。(話し手が,數量?種類?程度などを主観的に少ないもの,低いものと限定する。)

  きょうの會には10人しか來なかった/今天的會只來了十個人。

  結婚して半年にしかならない/結婚只有半年。

  アメリカにしか行ったことがない/只去過美國。

  半分しか食べられなかった/只吃下了壹半。

  簡単な日本語しか話せない/只會說簡單的日語。

  この道路の建設には半年しかかかっていない/這段公路的建設僅僅用了半年時間。

  中國語の本は2,3冊しか読んだことがない/中文書我僅看過兩三本。

(2)只,只有。(事物?動作がただひとつに限定されること,または積極的に限定することを表す。)

  わたしにはあなたしかいない/我只有妳。

  若いときは壹度しかない/青春不再來。

  これはわたししか知らない話だ/這事只有我知道。

  そうとしか解釈できない/只能那樣解釋。

  この花は高山にしか咲かない/這種花只在高山上開。

  彼女は高級品しか使わない/她只用高檔品。

  山に登るにはこの道しかない/要上山,只有這壹條路。

(3)只好,只得,只有。(ほかに選択の余地がないことを示す。)