A well-mannered and considerate woman with high standards of proper behavior.
淑女:溫文爾雅、考慮周到且舉止行為標準很高的女性
A woman regarded as proper and virtuous.
賢淑的女性:被認為是正統的和有德行的女性
A well-behaved young girl.
有教養的少女:舉止文雅的年輕女性
A woman who is the head of a household.
女主人:被認為是家庭首腦的女性
A woman, especially when spoken of or to in a polite way.
對女性的尊稱:尤指那些言談之間很有禮貌的婦女
A woman to whom a man is romantically attached.
情婦:與男性有浪漫關系的婦女
Informal A wife.
非正式用語 妻子
Lady Chiefly British A general feminine title of nobility and other rank, specifically:
Lady 多用於英國 女勛爵:女性貴族頭銜或別的級別頭銜的總稱,尤指:
Used as the title for the wife or widow of a knight or baronet.
騎士之妻的尊稱:用作騎士或準男爵夫人或寡婦的稱謂
Used as a form of address for a marchioness, countess, viscountess, baroness, or baronetess.
對有貴族爵位之貴婦的尊稱:用來稱呼女侯爵、女伯爵、女子爵和男爵或女準男爵的用語
Used as a form of address for the wife or widow of a baron.
男爵之妻的尊稱:用來稱呼男爵夫人或其寡婦的用語
Used as a courtesy title for the daughter of a duke, a marquis, or an earl.
(公爵、侯爵或伯爵)之女的尊稱:用於稱呼公爵、侯爵或伯爵的女兒的禮貌用語
Used as a courtesy title for the wife of a younger son of a duke or marquis.
(公爵,侯爵)的子媳:用於稱呼公爵或侯爵的小兒子的妻子的禮貌用語
The Virgin Mary. Often used with Our.
聖母瑪麗亞。常與our 連用
2.Madam
夫人:原用作禮貌的稱呼,放在婦女的名字之前,但現只用於姓或頭銜之前表示地位或官職
夫人, 太太, 女士
(用 於姓名或職稱前)...夫人, ...太太, ...女士, ...小姐
[美](家庭)主婦
喜歡差使人的女子
妓院鴇母
3.Ms.
女士:作為壹種有禮貌的稱呼加在婦女或女孩的姓或全名前: