這個英語單詞怎麽讀?
It is a transliteration of the Ancient Greek word λοπαδο?τεμαχο?σελαχο?γαλεο?κρανιο?λειψανο?δριμ?υπο?τριμματο?σιλφιο?καραβο?μελιτο?κατακεχυ?μενο?κιχλ?επι?κοσσυφο?φαττο?περιστερ?αλεκτρυον?οπτο?κεφαλλιο?κιγκλο?πελειο?λαγ?ο?σιραιο?βαφη?τραγανο?πτερ?γων. Liddell & Scott translate this as "name of a dish compounded of all kinds of dainties, fish, flesh, fowl, and sauces