おめでとうございます
(發音:kyoshinohi
omedetougozaimasu)
韓語
.(si
seng
i
nar
cu
ka
ham
ni
da)
日語的是羅馬字母標註,但韓語的沒法子達到100%準確,基本是這個發音!
(教師節)的說法是錯的,我問過我的韓國朋友,在韓國沒有“”的說法,他們把教師節叫做“
”,相信我,100%正確!!!おめでとうございます
(發音:kyoshinohi
omedetougozaimasu)
韓語
.(si
seng
i
nar
cu
ka
ham
ni
da)
日語的是羅馬字母標註,但韓語的沒法子達到100%準確,基本是這個發音!
(教師節)的說法是錯的,我問過我的韓國朋友,在韓國沒有“”的說法,他們把教師節叫做“
”,相信我,100%正確!!!