樹長得再高,落葉還是要回到樹根。比喻離開故土時間再長,最終還是要回歸故土。
“樹高百尺,葉落歸根”解釋
樹長得再高,落葉還是要回到樹根。比喻離開故土時間再長,最終還是要回歸故土。比喻事物總有壹定的歸宿,多指作客他鄉的人最終要回到故鄉。
遠在海外的中華赤子常用“葉落歸根”來表示思念故土之情。葉落歸根壹詞的意思最早見於《荀子-致仁篇》,原句是:“水深而回,樹落(則)糞本”。這在《漢書-翼奉傳》的註裏被引申為“木落歸本,水落歸末”。當時的語義比較淺顯,也比較接近“葉落歸根”這句俗話了。
宋人所作的佛教書籍《傳燈錄》便明確出現了這句俗話,六祖惠能涅槃時,答眾曰:“葉落歸根,來時無口。”後來,陸放翁幹脆把這句俗話納入詩中,作成“雲閑望出軸,葉落喜歸根”的佳句。
樹高百尺,葉落歸根造句1.樹高百尺,葉落歸根,老朽解組歸鄉,就帶這點銀餉,以備身後之需,或也不至於過於竭蹶。
2.妳生是甄家的人,死是甄家的鬼,樹高百尺,葉落歸根。
3.秀兒,樹高百尺葉落歸根,巧大叔是胡人,他終是要回故土的。
4.樹高百尺,葉落歸根,妳的根底在哪裏?萬裏江水,源起何處?壹個人連自己的根源都不了解,豈不。
5.樹高百尺,葉落歸根,何況有她在等我回去。
葉落歸根造句人年紀大了,就會產生葉落歸根的想法。
經過壹番波折,他總算葉落歸根,不至於客死異鄉。
不少人都有葉落歸根的想法,打算在退休後回故鄉養老。
他旅居海外多年,雖已功成名就,但心中最企盼的還是葉落歸根,終老家鄉。