1、“寶貝”的英文是baby、honey、honey、darling,[英][?be?bi],[美][?be?bi]。
2、honey 是比較親昵的稱呼,母親稱呼兒女,丈夫稱呼妻子,,也可譯為“甜心”,?baby 也是寶貝的意思,但壹般只是稱呼孩子或嬰兒的。
3、第三人稱單數:babies過去分詞: babied復數:babies最高級:babiest現在進行時:babying比較級:babier過去式:babied。
擴展資料:
例句:
1、You have to wake up now, baby 。該起床了,寶貝兒。
2、An expectant mother with a first?baby?should avoid such a strain。壹個即將做母親的初產婦,應該避免這樣的勞累。
3、Happy Birthday to you! Have a happy day, eat lots of cake and ice-cream, open many presents and cards. love ya!祝您生日快樂!痛快地玩壹天,多吃些點心和冰淇淋,打開那些禮物和賀卡。寶貝!
4、“Psha! My dear creature,”she replied, “do not think me such a simpleton as to be always wanting to confine him to my elbow.”“去!我的她寶貝,”她回答說,“別以為我是個傻瓜,總想成天價把他挎在胳臂上。”
5、"Of course she has an outfit, the poor treasure“當然她有壹個包袱,這個可憐的寶貝。
參考資料: