古詩詞大全網 - 成語故事 - 英語中 白宮怎麽說 它與白房子 在讀法上有何區別?

英語中 白宮怎麽說 它與白房子 在讀法上有何區別?

The White House 白宮 和the white house 白色的房子

是壹樣的,白宮因為是白色的所以被成為White House, 我們從英文中譯過來的時候,考慮到它的特殊地位,並不是普通的白色的房子,所以把房子譯成宮,這樣,中國人壹下就能看出它的特殊地位,另外,the White House作為壹個建築,也的確配得上“宮”這壹字。