因為的英文單詞有because、for。
壹、because英 [bk?z] 美 [bk?:z]
conj.因為
例:Because the traffic is so busy, she failed to arrive at the station on time.
因為路上交通太擁擠,她沒能準時趕到車站。
because的基本意思是“因為”,強調直接造成某種結果的理由和原因,所引導的原因狀語從句多置於主句之後,有時為了強調,也可置於主句之前,並用逗號與句子的其他部分隔開。
二、for 英 [f?(r)] 美 [f?r,f?]
prep.為,為了;傾向於;關於;當作
conj.因為,由於
例:He must have passed this way, for here are his footprints.
他肯定是從這條路走過去的,這裏有他的腳印。
for是並列連詞,引導的是並列從句,表示原因的語氣很弱,壹般是對結果作出推斷性的補充說明或解釋,不表示直接原因,?for前多加逗號。
擴展資料
近義詞區分
because, as, for, since
這四個詞都可以作連詞引導壹個表示原因的狀語從句。其區別是:
1.because是從屬連詞,引導的原因狀語從句指的是自然、直接的原因,主句表示必然的因果關系,而原因構成句子的主要部分,是句子的重點。另外,because引導的從句多放在句末,但有時也可放在句首,這種情況往往是為了強調。
2.如果原因很明顯或已為人們所知,或不如句子的其余部分重要,就用as或since,since比as更正式壹些,這兩個詞都為從屬連詞,常譯為“由於,既然”,語氣比because輕。
as和since引導的句子多放在整個句子的開頭,偶爾它們引導的(特別是since引導的)句子也可以放在後面。since作為理由有“不好”或“勉強”的含意;而as只將既成事實作為理由,並不含有“不好”或“勉強”的意味。
3.for是並列連詞,引導的是並列從句,表示原因的語氣很弱,壹般是對結果作推斷性的補充說明或解釋,不表示直接原因。for較正式,很少用於口語,壹般用於書面語,前面壹般多用逗號。