古詩詞大全網 - 成語故事 - 求The Sun-Brazzaville歌詞中文翻譯

求The Sun-Brazzaville歌詞中文翻譯

Artist:Brazzaville

The Sun

太陽

I’ll blame it all on the Sun

只怪太陽!

‘Cause I can’t tell what’s goin’ on

因為我搞不清現狀

Since the day you walked away

自從妳離開

My heart beats like a different one

我的心就不復從前

It beats angry and cold

變得冷漠而暴躁

Just passin’ time ‘til I get old

只能勉強度日,郁郁終老

Where the folly used to be

過往的愚鈍到哪去了

It’s hardened and it’s cynical

堅定不移,多麽諷刺

Ahhh!

I’ll blame it all on the Sun

只怪太陽!

That warmed the seas where life began

溫暖的海洋是生命的起源地

Through the ferns and dinosaurs

經歷過植物和恐龍

And straight through ‘til the time of Man

便直達人類的時代

‘Cause without that mistake

因為如果沒有那些差錯

You wouldn’t have my heart to break

妳就不會讓我傷心

I’d be floating peacefully

我或許會平靜地漂流

Through the silent galaxies

流過寧靜的銀河

Ahhh!

I’ll blame it all on the Sun

只怪太陽!

The smell of cloves and cinnamon

丁香和肉桂的香味

And the sound of summer rain

包括夏日的雨聲

And screams of children having fun

和孩子高興時的呼叫聲

And my grandmother’s hands

連帶我祖母的雙手

And wanderin’ slow through foreign lands

以及悠悠閑閑的外國旅程

Betel nut and mangosteen

還有檳郎和山竹

And campfires in the desert sands

還有沙漠中的篝火

Ahhh!

歌詞大意是如果沒有太陽,就沒有從古到今的壹切,更不會有“妳”和“我”;那麽我們就不會遇上,也沒有歌詞最後列舉的種種經歷,“妳”也就不會傷“我”的心。

非機器翻譯,希望妳滿意!

望采納,謝謝~