許渾
津亭多別離,楊柳半無枝。
住接猿啼處,行逢雁過時。
江風飏帆急,山月下樓遲。
還就西齋宿,煙波勞夢思。
註解
1.? 京師 : 《詩·大雅·公劉》 :“ 京師之野,於時處處。”馬瑞辰通釋:“京為豳國之地名……吳鬥南 曰:‘京者,地名;師者,都邑之稱,如洛邑亦稱洛師之類。’其說是也。”“京師”之稱始此。後世因以泛稱國都。《公羊傳·桓公九年》:“京師者何?天子之居也。”《史記·儒林列傳》:“教化之行也,建首善自京師始,由內及外。”唐 韓愈 《禦史臺上論天旱人饑狀》:“京師者,四方之腹心,國家之根本。”
2.? 津亭 : 古代建於渡口旁的亭子。 這裏指蒜山津,在今鎮江市西。
3.? 處士:本指有才德而隱居不仕的人,後亦泛指未做過官的士人。
4.? 西齋 : 指文人的書齋。《陳書·蔡凝傳》:“ ( 凝 ) 常端坐西齋,自非素貴名流,罕所交接。”唐 李郢 《錢塘青山題李隱居西齋》詩:“小隱西齋為客開,翠蘿深處遍青苔。”
5.? 煙波 : 指煙霧蒼茫的水面。隋 江總 詩:“霧開樓闕近,日迥煙波長。”五代王定保《唐摭言·怨怒》:“ 淇水煙波,半含春色。”明 陳汝元 《金蓮記·賜環》:“回首煙波,鱗鱗細翦殘雪。”
6.? 夢思 : 夢中的思念。唐 嚴武 詩:“但令心事在,未肯鬢毛衰。最悵巴山裏,清猿醒夢思。”宋 蘇舜欽 《遊山》詩:“夜闌宿虛堂,清甚無夢思。”
簡譯:
津亭大多是送別送離之地,這裏的楊柳有壹半都沒有了枝條。
我的住處靠近山邊,經常有猿猴的啼鳴之聲,這次出行又是大雁南飛的秋天,更是淒涼愁苦呀。
我乘坐小船在淩冽的江風中疾駛而去,明亮的山月下妳卻壹直眺望,遲遲沒有下樓。
我在這蒼茫的水面上飄行,卻勞妳在妳居住的西齋中日夜牽念,真是情何以堪啊。