古詩詞大全網 - 成語故事 - 中級閱讀句子翻譯

中級閱讀句子翻譯

樓主妳好!翻譯如下:

美國AT&T公司已經分拆15年了,但是它仍然是迄今為止最大的長途通話供應和服務商,即使在其他電話公司以每月50美元全包來誘惑客戶轉業務的情況下。業務轉型和品牌變更的好處在此時被尤為突顯出來。

*decade 表示10年,a decade and a half 即15年;

*breakup在這裏不是破產。AT&T公司生意興隆,暫時與破產“無緣”。breakup表示公司分拆。AT&T公司曾多次分拆和重組,這樣才有了下文的it pays to change services and brands;

*more than ever表示超出過去任何時候,即突顯現在;

*it pays to do表示做...是有回報的。

事實的確如此。除了AT&T公司,其他的電話公司諸如MetroPCS, Sprint, T-Mobile等等很喜歡通過優惠套餐來吸引客戶,經常推出50美元壹月包話費短信和流量的套餐,而AT&T這樣的套餐比較少,壹般都要合夥辦才有可能享受到。然而AT&T的服務的通話質量確實沒話說,實力夠硬,所以它還是最占優勢的。