古詩詞大全網 - 成語故事 - you raise me up的歌詞翻譯

you raise me up的歌詞翻譯

歌名:you raise me up

演唱:Brian Kennedy,Tracy Campbell

詞:Brendan Graham

曲:Rolf L?vland

When I am down

當我失意低落之時

and, oh my soul, so weary

我的精神,是那麽疲倦不堪

When troubles come

當煩惱困難襲來之際

and my heart burdened be

我的內心,是那麽負擔沈重

Then, I am still

然而,我默默的佇立

and wait here in the silence

靜靜的等待

Until you come

直到妳的來臨

and sit awhile with me

片刻地和我在壹起

You raise me up

妳激勵了我

so I can stand on mountains

故我能立足於群山之巔

You raise me up

妳鼓舞了我

to walk on stormy seas

故我能行進於暴風雨的洋面

I am strong

在妳堅實的臂膀上

when I am on your shoulders

我變得堅韌強壯

You raise me up

妳的鼓勵

To more than I can be

使我超越了自我

There is no life

世上沒有

no life without its hunger

沒有失去熱望的生命

Each restless heart

每顆悸動的心

beats so imperfectly

也都跳動得不那麽完美

But when you come

但是妳的到來

and I am filled with wonder

讓我心中充滿了奇跡

Sometimes, I think

甚至有時我認為因為有妳

I glimpse eternity

我瞥見了永恒

You raise me up

妳激勵了我

so I can stand on mountains

故我能立足於群山之巔

You raise me up

妳鼓舞了我

擴展資料

《You raise me up》由新世紀音樂樂隊神秘園(Secret Garden)創作並於2001年發行於專輯《Once in a Red Moon》中。由Brendan Graham作詞,Rolf L?vland作曲,Brian Kennedy和Tracy Campbell***同演唱。

創作背景:

《You Raise Me Up》由在挪威音樂界享有盛譽,曾為不同的音樂家擔任作曲、監制並身兼鍵盤師、神秘園的兩位主要成員之壹的羅爾夫·拉夫蘭作曲。

當羅爾夫閱讀了愛爾蘭作家兼詞人布蘭登·格瑞翰所著的暢銷小說《最白的花》後,頗受感動,力邀布蘭登為曲子填詞。