Marionette
歌手:あゆみ 浜崎
作詞:あゆみ 浜崎
作曲:はな かずひろ
想い出はいつの日も
美しく映るもの
誰の瞳にも同じように
だけどそう仆達は
本當はしっている
それだけではない事を
どうか忘れないで
私もあの子も君も
仆達は表面だけ
って死んだような
顏を隠して生きる為
生まれて來た訳じゃない
振り返られるのは
そこを通り過ぎたから
立ち止まってはまた進んだ
どうか思い出して
私もあの子も君も
仆達は傷ついて
光さえ見失い
もう何度を諦めた
それでもまだここに居る
さぁ誰の為でもなく
自分自身の手で
恐れずに立ち上がり
仮面を剝(は)ぎ取るんだ
仆達は表面だけ
って死んだような
顏を隠して生きる為
生れて來た訳じゃない
track 09
Marionette
omoide wa itsu no hi mo
utsukushiku utsuru mono
dare no me ni mo onaji you ni
dakedo sou bokutachi wa
hontou wa shitte iru
sore dake de wa nai koto wo
douka wasurenaide
watashi mo anoko mo kimi mo
bokutachi wa hyoumen dake
tsukutte shinda you na
kao wo kakushite ikiru tame
umarete kita wake janai
furikaerareru no wa
soko wo toori sugita kara
tachi tomatte wa mata susumu n da
douka omoida shite
watashi mou anoko mo kimi mo
bokutachi wa kizu tsuite
hikari sae miushinai
mou nandomo akirameta
soredemo mada koko ni iru
saa dare no tame demo naku
jibun jishin no te de
osorezu ni taxhi agari
kamen wo hagitoru n da
bokutachi wa hyoumen dake
tsukutte shinda you na
kao wo kakushite ikiru tame
umarete kita wake janai
Marionette中文:
(翻譯:琉璃少年)
在任何人的眼裏
無論何時 回憶
總倒映得那麽美麗
然而 是啊
我們其實清楚
事實並不是如此
千萬不要忘記
不管是我 他 還是妳
只能這樣虛飾著表面
遮掩著死般的容顏
可我們並不是為此
才來到人間
回顧之時
只因已走得太遠
即使停下 也不得不再次向前
千萬要想起
不管是我 他 還是妳
我們都傷痕遍體
迷失了光明
雖也曾幾度放棄
卻仍停留在這裏
啊 靠自己的雙手吧
別再為別人效力
毫無恐懼地站起
揭下那虛偽的假面
只能這樣虛飾著表面
遮掩著死般的容顏
可我們並不是為此
才來到人間