(整理:鄒勇)
北國(きたぐに)の春(はる)
北國之春
白樺(しらかば)青空(あおぞら)南風(みなみかぜ)?
亭亭白樺 悠悠碧空 微微南來風
こぶし咲(さ)くあの丘(おか)
木蘭花開山崗上
北國(きたぐに)の?
北國的春天
ああ?北國(きたぐに)の春(はる)
啊,北國的春天已來臨
季節(きせつ)が?都會(とかい)では?わからないだろと?
城裏不知季節變換,不知季節已變換,
屆(とど)いた?お袋(ふくろ)の
媽媽猶在寄來包裹
小(ちい)さな?包(つつ)み
送來寒衣禦嚴冬
あの故郷(ふるさと)へ
故鄉啊故鄉,我的故鄉
帰(かえ)ろかな?帰(かえ)ろかな
何時能回妳懷中
雪融(ゆきど)け?せせらぎ?丸木橋(まるきばし)
殘雪消融 溪流淙淙 獨木橋自橫
落葉松(からまつ)の芽(め)が吹(ふ)く
嫩芽初上落葉松
北國(きたぐに)の
北國的春天
ああ 北國(きたぐに)の春(はる)
啊,北國的春天已來臨
好(す)きだとおたがいに言(い)い出(だ)せないまま
雖然我們已內心相愛,至今尚未吐真情
別(わか)れてもう五(ご)年(ねん)
分別已經五年整
あの娘(こ)はどうしてる
我的姑娘可安寧
あの故郷(ふるさと)へ
故鄉啊故鄉,我的故鄉
帰(かえ)ろかな 帰(かえ)ろかな
何時能回妳懷中
山吹(やまぶき) 朝霧(あさぎり)
棣棠叢叢 朝霧蒙蒙
水(すい)車(しゃ)小屋(ごや)
水車小屋靜
わらべ唄(うた)聞(き)こえる
傳來陣陣兒歌聲
北國(きたぐに)の
北國的春天
ああ 北國(きたぐに)の春(はる)
啊,北國的春天已來臨
兄貴(あにき)も親父(おやじ)似(に)で
家兄酷似老父親
無(む)口(くち)な二人(ふたり)が
壹對沈默寡言人
たまには酒(さけ)でも
可曾閑來愁沽酒
飲(の)んでるだろうか
偶爾相對飲幾杯
あの故郷(ふるさと)へ
故鄉啊故鄉,我的故鄉
帰(かえ)ろかな 帰(かえ)ろかな
何時能回妳懷中