<瑪依拉變奏曲>最高音到哪
瑪依拉》這首歌我很小的時候就聽過,並壹下就喜歡上了這輕快的旋律,聽過很多歌者演唱,每次都沈醉其中。 還記得當宋祖英在肯尼迪藝術中心高歌《瑪依拉》時,為很長時間沒聽到這熟悉的旋律而激動,在電視屏幕前我也跟隨著歌聲搖晃了起來,感覺渾身都被激活了,有壹種想起舞的沖動。當她唱完後,掌聲很熱烈,雖然臺下的外國人聽不懂她在唱什麽,但大家壹定能夠感受到哈薩克姑娘瑪依拉的熱情奔放、活潑輕快,將這樣的情緒用歌聲表現出來就超越了語言的障礙,更多的人認識了這個會寫詩、歌也甜的瑪依拉,她是那樣浪漫、那樣可愛。 前幾天在看青歌賽時,無意中看到了壹位選手的曲目是《瑪依拉變奏曲》,壹下就興奮起來了,這應該是根據《瑪依拉》而創作的吧,隨後選手的演唱肯定了我的想法。更讓我沒有想到的是,這位來自海政文工團的常思思,她將這首歌詮釋得很到位,並且高音時那樣的圓潤。隨著熟悉的旋律再次的響起,又是壹次興奮,不僅因為聽到了它,而且聽到了既熟悉又新鮮的它。